viernes, 24 de septiembre de 2021

Duele el amor

Duele el amor es una canción del cantante mexicano Aleks Syntek a dúo con la cantante española Ana Torroja y lanzada en 2004 como primer sencillo del álbum de Syntek que llevó por título Mundo Lite




Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar

Siento la humedad, en mí
De verte llorar, ni hablar
Si es que tú te vas de aquí
Creo que a mí me va, sufrir

Hoy quisiera detener el tiempo
La distancia entre los dos
Pero se apagó la luz del cielo
Ya no sale más el sol

Soy fragilidad, sin ti
Como superar, el fin
Donde es que dañé, no sé
Y el recuperar, se fue

Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
Que me queda por vivir

Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris

Hoy quisiera detener, el tiempo
La distancia entre los dos
Pero se apagó la luz del cielo
Ya no sale más el sol

Soy fragilidad, sin ti
Como superar, el fin
Donde es que dañé, no sé
Y el recuperar, se fue

Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
Que me queda por vivir

Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris

Siento la humedad, en mí
De verte llorar, ni hablar
Si es que tú te vas de aquí
Creo que a mí me va, sufrir

Siento la humedad, en mí
De verte llorar, ni hablar
Si es que tú te vas de aquí
Creo que a mí me va...
Creo que a mí me va, sufrir

Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris








domingo, 19 de septiembre de 2021

Waiting

Waiting es una preciosa canción del dúo estadounidense Striking Matches que aparece dentro de la banda sonora de la película de 2020 The Secret: Dare to Dream, interpretada por Katie Holmes y Josh Lucas.
Una maravillosa canción que nos habla de la esperanza en la vida, en un nuevo día, en las personas que tenemos a nuestro lado, en que lo mejor está por llegar, en no perder la ilusión, en seguir luchando.





It's so strange you would find me
When everything's falling apart and I'm broken inside
I've been holding the ends of my rope for what feels like forever
And the world crashes down on me
And I still don't know why

Maybe I should or maybe I shouldn't
That's what keeps me awake when I'm thinking of you
I don't wanna pretend something's there in case that it isn't
But I can't help but wonder
If you're feeling it too

Waiting
For the weight of the world to get lighter
The dark of the night
To get brighter
And shine on me

I'll hold on
If hope is wherever I find it
And love is in front of my eyes
I hope I'll see

Just give me a sign that this is all meant to be and I'll keep waiting
And I'll keep waiting
(Ooh)

Close my eyes and wait for tomorrow
And hope that the millions of pieces fall into place
I still believe in second chances
And that the Sun will come up in the morning and I'll be okay

Waiting
For the weight of the world to get lighter
The dark of the night
To get brighter
And shine on me

I'll hold on
If hope is wherever I find it
And love is in front of my eyes
I hope I'll see

Just give me a sign that this is all meant to be and I'll keep waiting

Waiting
For the weight of the world to get lighter
The dark of the night
To get brighter
And shine on me

I'll hold on
If hope is wherever I find it
And love is in front of my eyes
I hope I'll see

Just give me a sign that this is all meant to be and I'll keep waiting
And I'll keep waiting
And I'll keep waiting






La differenza

La differenza es una maravillosa canción de la cantautora italiana Gianna Nannini que aparece dentro de su álbum de 2019 que llevó por título el mismo que el de la canción y que fue compuesta por la propia Nannini junto a Luigi De Crescenzo y Mauro Paoluzzi.
Escucharla y no caer en las redes de la sugestiva voz de Gianna Nannini es imposible... te quedas a atrapada en su intensidad, en su fuerza, en su color y en su verdad.




Ma dove vai, senza di me
Hai visto quanta confusione
Le strade tornano da noi
Ma è proprio vero
Che siamo qui

E chi lo sa, meglio di te
Che male fa l’indifferenza
Mi manca solo una domanda, sai
Mi porti via se te ne vai?

E poi non so chi sei
Ma forse amare è non sapere mai abbastanza
E ti credo un po’ di più
Quando non mi parli più

E hai ragione tu
In questo gioco vince solo chi si arrende
Non te lo ricordi più
Che me lo dicevi tu

Ho abbracciato il deserto
Fuori e dentro di me
E tutto quello che avevo
Io l’ho dato a te

Sei
Ancora tu
Ma tra noi due la faccio io
La differenza
Non te lo dirò mai più
Non te lo dirò mai più

Amore mio sei tu
Ancora tu
Nei giorni lenti io ti porto via nei sogni
Non te lo dirò mai più
Questo lo sai solo tu

Sai
Come sei tu
Ma tra noi due la faccio io
La differenza






domingo, 5 de septiembre de 2021

Se puede amar

Se puede amar es una preciosa canción del cantante español Pablo Alborán, lanzada en 2016 y que fue el tema principal de la telenovela mexicana Tres veces Ana.




Llegaste un día
Para cambiarme de pronto la vida
Dibujamos todas las salidas
Llegaste y supe ser feliz

Bésame o mátame, no vaya ser que me enamore
Y me pidas que abandone esta vez

No hay quien se atreva a dudar de ti, de mi
Ni quien controle este amor y este sufrir
No hay quien nos diga lo que no hay que decir
Y si me gritan que hoy me debo ir

No hay quien me pare yo sé que es de verdad
Sé que te asustan mis ganas de luchar
No dejare que esto se acabe sin más
Sé que se puede, se puede amar

Ignora el ruido
Recuerda solo todo lo vivido conmigo
Hay un futuro si nos quedamos unidos
Rendirnos nunca fue una opción

Así que bésame o mátame
No vaya ser que me enamore
Y me pidas que abandone otra vez

No hay quien se atreva a dudar de ti de mi
Ni quien controle este amor y este sufrir
No hay quien nos diga lo que no hay que decir
Y si me gritan que hoy me debo ir

No hay quien me pare yo sé que es de verdad
Sé que te asustan mis ganas de luchar
No dejare que esto se acabe sin más
Sé que se puede, se puede amar

No hay quien se atreva a dudar de ti, de mi
Ni quien controle este amor y este sufrir
No hay quien nos diga lo que no hay que decir
Y si me gritan que hoy me debo ir

No hay quien me pare yo sé que es de verdad
Sé que te asustan mis ganas de luchar
No dejare que esto se acabe sin más
Sé que se puede, se puede amar
Sé que se puede, se puede amar







Monsta

Monsta es un tema de la cantante y compositora neozelandesa BENEE que aparece dentro de su álbum de 2019 que llevó por título Stella & Steve.




I'm tryna fall asleep
Something doesn't feel right
A chill crawls up my skin
A tinglin' down my limbs
The shadow in the night
My God, it gave me such a fright
I see him standing right outside
His face is red, his eyes are white

What is it that he wants from me?
Maybe he just feels lonely
What is it that he has in mind?
Why has he come here at this time?

A monster takes me away
From my safe space
Into the night
The monster takes me away
From my safe space
Into the night

Wake up in a magic cave
Here's me trying to be brave
But then instead of eatin' me
He offers me a blueberry

What is it that he wants from me?
Maybe he just feels lonely
What is it that he has in mind?
Why has he come here at this time?

The monster takes me away
From my safe space
Into the night
The monster takes me away
From my safe space
Into the night

The monster walks me to a pot
It seems like time is all I got
He puts my head inside, I'm not ready to die
Instead of burning out alive, I see my room, flames rising high
He wasn't tryna hurt me, was only tryna save me

The monster takes me away
From my safe space
Into the night
The monster takes me away
From my safe space
Into the night







Maria

Maria es un estupendo tema de la banda estadounidense Blondie que aparece dentro de su álbum de 1999 que llevó por título No Exit. La canción fue escrita por Jimmy Destri, autor habitual de otros éxitos de la banda y producido por el compositor y DJ italiano Giorgio Moroder.
Representó el regreso de Blondie después de casi veinte años de ausencia, alcanzando el número 1 en la mayoría de las listas musicales en toda Europa.




She moves like she don't care
Smooth as silk, cool as air
Ooh it makes you wanna cry
She doesn't know your name
And your heart beats like a subway train
Ooh it makes you wanna die

Ooh, don't you wanna take her?
Ooh, wanna make her all your own?

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

I've seen this thing before
In my best friend and the boy next door
Fool for love and fool on fire
Won't come in from the rain
She's oceans running down the drain
Blue as ice and desire

Don't you wanna make her?
Ooh, don't you wanna take her home?

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Ooh, don't you wanna break her?
Ooh, don't you wanna take her home?

She walks like she don't care
Walkin' on imported air
Ooh, it makes you wanna die

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Maria, you've gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria






Me gustas tú

Me gustas tú es una pegadiza canción del cantautor francés Manu Chao que fue lanzado como segundo sencillo de su álbum de 2001 que llevó por título Próxima estación... Esperanza.



¿Qué horas son mi corazón?
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Permanece a la escucha

Doce de la noche en La Habana, Cuba
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua

Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Me gusta la moto, me gustas tú
Me gusta correr, me gustas tú
Me gusta la lluvia, me gustas tú
Me gusta volver, me gustas tú
Me gusta marihuana, me gustas tú
Me gusta Colombiana, me gustas tú
Me gusta la montaña, me gustas tú
Me gusta la noche (Me gustas tú)

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Doce, un minuto

Me gusta la cena, me gustas tú
Me gusta la vecina, me gustas tú
Me gusta su cocina, me gustas tú
Me gusta camelar, me gustas tú
Me gusta la guitarra, me gustas tú
Me gusta el reggae, me gustas tú

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Me gusta la canela, me gustas tú
Me gusta el fuego, me gustas tú
Me gusta menear, me gustas tú
Me gusta La Coruña, me gustas tú
Me gusta Malasaña, me gustas tú
Me gusta la castaña, me gustas tú
Me gusta Guatemala, me gustas tú

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?
Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?

Cuatro de la mañana
A la bin, a la ban, a la bin bon bam
A la bin, a la ban, a la bin bon bam
Obladí obladá obladí da da
A la bin, a la ban, a la bin bon bam

Radio reloj
Cinco de la mañana
No todo lo que es oro brilla
Remedio chino e infalible





AddToAny