domingo, 29 de julio de 2018

Nine Million Bicycles

Nine Million Bicycles es una de las canciones más hermosas que he escuchado. Fue escrita y producida por Mike Batt para el segundo álbum de la cantante Katie Melua, Piece by piece y lanzado como sencillo en septiembre de 2005, llegando al número 5 en las listas del reino Unido. La mezcla de la dulce voz de Katie Melua junto al sonido de la ocarina y la flauta china de bambú hacen que esta canción te lleve a soñar por paraísos exóticos y de una inmensa paz, que te envuelve y te mece suavemente.






There are nine million bicycles in Beijing 
That's a fact
It's a thing we can't deny 
Like the fact that I will love you till I die

We are twelve billion light years from the edge
That's a guess 
No-one can ever say it's true 
But I know that I will always be with you

I'm warmed by the fire of your love everyday 
So don't call me a liar 
Just believe everything that I say

There are six billion people in the world 
More or less 
And it makes me feel quite small 
But you're the one I love the most of all

We're high on the wire 
With the world in our sight 
And I'll never tire 
Of the love that you give me every night

There are nine million bicycles in Beijing 
That's a fact 
It's a thing we can't deny 
Like the fact that I will love you till I die

And there are nine million bicycles in Beijing
And you know that I will love you till I die





Quédate conmigo

Quédate conmigo es una maravillosa canción interpretada por la gran Pastora Soler y compuesta por Thomas G:son, Tony Sánchez-Ohlsson y Erik Bernholm con letra de Tony Sánchez-Ohlsson. La canción representó a España en el LVII Festival de Eurovisión que tuvo lugar en Bakú (Azerbaiyán) quedando en décimo lugar. Fue lanzada en febrero de 2012 como sencillo y logró estar entre las más vendidas durante ese año. La canción se hace grande en la voz de Pastora Soler, en la que una vez más demuestra porque es una de las mejores voces del panorama musical español. Con una melodía que va subiendo de intensidad, unos cambios en la melodía y unas notas sostenidas casi inimaginables de conseguir, se enredan y se mezclan para que la voz de Pastora se luzca como siempre y nos llegue a lo más profundo del alma. Su actuación en Eurovisión fue espectacular y hubiese merecido un puesto mucho más alto.




Perdón si no supe decir
Que lo eras todo para mí
Perdón por el dolor

Perdona cada lágrima
Yo sé que no merezco más
Pero si no te tengo aquí
No sé vivir
Quédate conmigo
No te vayas
Perdóname

Si no supe amarte amor
No era mío el corazón
Quédate conmigo
Quédate conmigo
Si no estás no sale el sol

Ya no hay recuerdos del ayer
Sólo las horas en tu piel
Amándote
Quédate conmigo
No te vayas
Perdóname

Si no supe amarte amor
No era mío el corazón
Quédate conmigo
Quédate conmigo
Si no estás no sale el sol
Y ahora que te veo marchar
Sé que no te voy olvidar

(si no supe amarte amor)
Si no supe amarte amor
(no era mío el corazón)
No
Quédate conmigo
Quédate conmigo
Si no estás no sale el sol

Y ahora que te veo marchar
Sé que no te voy olvidar
Quédate conmigo
Quédate conmigo
Si no estás no sale el sol








domingo, 22 de julio de 2018

That'll Be the Day

That´ll Be the Day es una canción que fue escrita por Buddy Holly, Jerry Allison y Norman Petty, inspirada en una frase que repite en varias ocasiones el personaje que interpreta John Wayne en la película Centauros del desierto. Aunque ha sido interpretada por distintos artistas, esta versión del propio Buddy Holly con su guitarra dándole un sonido inconfundible, que fue grabada primeramente en 1956 pero no fue lanzada hasta 1957, hacen de esta canción una de las mejores del Rock and Roll.






Well, that'll be the day, when you say goodbye
Yes, that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie
'Cause that'll be the day when I die
Well, you give me all your loving and your turtle doving
All your hugs and kisses and your money too
Well, you know you love me baby, until you tell me, maybe
That some day, well I'll be through
Well, that'll be the day, when you say goodbye
Yes, that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie
'Cause that'll be the day when I die
Well, that'll be the day, when you say goodbye
Yes, that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie
'Cause that'll be the day when I die
Well, when Cupid shot his dart he shot it at your heart
So if we ever part and I leave you
You sit and hold me and you tell me boldly
That some day, well I'll be blue
Well, that'll be the day, when you say goodbye
Yes, that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie
'Cause that'll be the day when I die
Well, that'll be the day, woo ho
That'll be the day, woo ho
That'll be the day, woo ho
That'll be the day






sábado, 7 de julio de 2018

Vencer al amor

Vencer al amor es el primer sencillo del tercer álbum de estudio de India Martínez llamado Trece verdades que fue lanzado en 2011. La canción llegó a las primeras posiciones de las emisoras musicales en España, siendo una de las tres más vendidas y consiguiendo un Disco de Oro. La canción es de una inmensa belleza, y en la voz aterciopelada de India Martínez y con ese quejido que desgarra el alma se hace más intensa todavía, sobre todo en la versión acústica que sacó posteriormente.





Cuántas veces te llamaba, te llamaba sola y triste
pero nunca estabas, nunca estabas,
y perdí.. perdí la voz
Mi corazón se fue arrugando en un rincón del miedo
y sólo hay una vida vida vida por vivir.

Camino y camino pero no levanto el vuelo,
levanto un castillo, de ilusiones y sueños,
con mis manos solas mi silencio...
Y volar y acariciar el cielo con mis manos y olvidar
mi dolor, inventar horizontes nuevos.
Y cantar y hasta romper mi voz gritando y vencer al amor...
Y vencer al amor.

Una razón cuatro besos y un portazo y un te quiero
que me está matando, me está matando y me duele...
Quiero salir, abriré por fin mis alas blancas.

Camino y camino pero no levanto el vuelo,
levanto un castillo de ilusiones y sueños...
Camino y camino pero no levanto el vuelo,
levanto un castillo de ilusiones y sueño.

Y volar y acariciar el cielo con mis manos,
y olvidar mi dolor, inventar horizontes nuevos.
Y cantar y hasta romper mi voz gritando y vencer al amor... al amor.

Cuántas veces te llamaba, te llamaba sola y triste...
pero nunca estabas






viernes, 6 de julio de 2018

Is This Love

Is This Love es una grandiosa canción compuesta por Bob Marley que fue lanzada en el disco de Bob Marley & The Wailers de 1978 Kaya. La canción se ha convertido por méritos propios en un clásico del Reggae donde sin ninguna duda, Bob Marley es el gran maestro. Una canción por la que no pasa el tiempo, que sigue sonando fresca y actual, con un maravilloso mensaje de amor, de buena energía y de buenas vibraciones que te inundan los sentidos y te hacen sentir más libre. Su sonido te hace moverte y mecerte al ritmo de las notas que han convertido a la canción y a su autor en una leyenda.






I wanna love you and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
We'll be together 
With a roof right over our heads;
We'll share the shelter of my single bed;
We'll share the same room, yeah! 
for Jah provide the bread.

Is this love - is this love - is this love
Is this love that I'm feelin'?
Is this love - is this love - is this love
Is this love that I'm feelin'?
I wanna know - wanna know - wanna know now!
I got to know - got to know - got to know now!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
So I throw my cards on your table!
I wanna love you - I wanna love and treat 
love and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
We'll be together, yeah! 

with a roof right over our heads;
We'll share the shelter, yeah, oh now! 
of my single bed;
We'll share the same room, yeah! 
for Jah provide the bread.

Is this love - is this love - is this love
Is this love that I'm feelin'?
Is this love - is this love - is this love
Is this love that I'm feelin'?
Wo-o-o-oah! Oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
Oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
So I throw my cards on your table!
See: I wanna love you, I wanna love and treat ya
love and treat ya right.

I wanna love you every day and every night:
We'll be together, 
With a roof right over our heads!
We'll share the shelter of my single bed;
We'll share the same room, yeah! 
Jah provide the bread.
We'll share the shelter of my single bed






domingo, 1 de julio de 2018

¡México por siempre!

¡México por siempre! es el segundo disco de rancheras del cantante mexicano Luis Miguel. Producido por el mismo cantante, este disco sale al mercado en 2017, después de 7 años sin sacar un nuevo álbum. El disco está repleto de buenas canciones llenas del sonido y el color que emanan las maravillosas guitarras, guitarrones, violines y trompetas que hacen que suene tan maravillosamente bien la música mexicana con sus mariachi, y si encima viene acompañada de la voz de Luis Miguel... que más se puede pedir.







Canción compuesta por José Martínez Barajas que sale como primer sencillo del álbum llenándolo de alegría

Grandiosa ranchera del maestro José Alfredo Jiménez, que en la voz de Luis Miguel (sin duda uno de los mejores artistas y de las mejores voces de latinoamérica) se vuelve todavía más inmensa

Canción compuesta por el compositor colombiano Jorge Villamil que se ha convertido en el segundo sencillo del álbum


Un clásico de los boleros, que si en alguna voz puede sonar bien (con permiso de la gran Olga Guillot) es en la de Luis Miguel. La canción está escrita por el cantante y compositor mexicano Roberto Cantoral, autor de algunas de las rancheras y boleros más populares de la música.

Otra ranchera del cantante y compositor mexicano José Alfredo Jiménez, creador de numerosas rancheras, huapangos y corridos que se han vuelto eternos


Maravilloso clásico de José Alfredo Jiménez que una vez más en la voz de Luis Miguel, se engrandece, si cabe, todavía más


Otra canción, otro regalo musical compuesto por José Alfredo Jiménez

Maravillosa canción del añorado Juan Gabriel, autor de algunas de las más bellas canciones de la música latina

Otra vez el arte de José Alfredo Jiménez convertido en ranchera


Canción de otro grande,el cantante y compositor francés Charles Aznavour, quien dejó plasmada entre las letras y notas que revolotean en esta canción, la melancolía que le caracterizó. El título original es Les jours heureux y originalmente se publicó en 1970.





AddToAny