sábado, 29 de febrero de 2020

Costumbres

Costumbres es una grandísima canción escrita por el gran cantante y compositor mexicano Juan Gabriel e interpretada originalmente por mi adorada Rocío Dúrcal. El tema aparece dentro del disco de 1984 de la Dúrcal que llevaba por título Canta a Juan Gabriel Volumen 6. La canción ha tenido numerosas versiones, y entre las mejores se encuentran las de Pepe Aguilar y Natalia Jiménez, pero para mi, Rocío tiene algo diferente que te traspasa el alma y escuchar su voz sigue llenando de emociones mi corazón.





Háblame de ti,

cuéntame de tu vida,
sabes tú muy bien,
que yo estoy convencida.

De que tú no puedes,
aunque intentes olvidarme,
siempre volverás,
una y otra vez
una y otra vez,
siempre volverás.

Aunque ya no sientas más amor por mí, sólo rencor,
yo tampoco tengo nada que sentir, y eso es peor,
pero te extraño,
también te extraño,
no cabe duda que es verdad que la costumbre,
es más fuerte que el amor.

Sé que tú no puedes,
aunque intentes olvidarme,
siempre volverás,
una y otra vez,
una y otra vez,
siempre volverás

Aunque ya no sientas más amor por mí, sólo rencor,
yo tampoco tengo nada que sentir, y eso es peor,
pero te extraño,
como te extraño,
no cabe duda que es verdad que la costumbre,
es más fuerte que el amor
No cabe duda que es verdad que la costumbre,
es más fuerte que el amor






martes, 25 de febrero de 2020

What’s in a kiss

What´s In a Kiss es un tema del cantante y compositor Gilbert O´Sullivan que fue grabado en 1980 y posiblemente sea uno de sus últimos singles en conseguir llegar a las primeras posiciones en el Reino Unido, entrando en el Top 20. Lo que si es seguro es que es uno de sus temas más conocidos.





What's in a kiss
Have you ever wondered just what it is
More perhaps than just a moment of bliss
Tell me what's in a kiss.

What's in a dream
Is it all the things you'd like to have been
All the places that you haven't yet seen
Tell me what's in a dream.

I know it's really rather stupid of me
But I honestly don't know
Every time I try to find a solution
I'm surprised at how quickly I become so slow.

What's in a kiss
Have you ever wondered just what it is
More perhaps than just one moment of bliss
Tell me what's in a kiss.

And any time you need a light refreshment
Baby you can count on me
I am your very own delicatessen
Well equipped to supply you with your every need.

What's in a kiss
Have you ever wondered just what it is
More perhaps than just one moment of bliss
Tell me what's in a kiss
Tell me what's in a kiss
Tell me what's in a kiss



lunes, 24 de febrero de 2020

El run run

El run run es una pegadiza canción del grupo Estopa que aparece por primera vez en su álbum de 2008 que llevaba por título Allenrock. Pero su gran éxito llegó cuando se grabó nuevamente en 2009 junto a la cantante Rosario y se lanzó como primer sencillo del álbum Estopa X Anniversarivum llegando a estar durante varias semanas en el número 1 en la lista de las canciones más vendidas consiguiendo un triple disco de Platino.




Suena el run run de mi mundo marrón,
doble ración de realidad común.
Desde un rincón de mi habitación,
primera fila sólo para mí.

A mí me suena el run run de mi corazón,
no se me quita el gusanillo de ti,
me suena el run run dentro de una estación,
mi último tren que no quiere salir.

Si es que algo me quema,
por dentro tengo una hoguera,
que mi sangre se envenena
con el tiempo que me queda.
Que me lleve un diablo viejo
que está dentro de mi espejo gris.

Saco mi bandera negra con la calavera,
que quiero llegar al cielo
trepando por tus caderas,
me paro a medio camino
para descansar contigo aquí.

Mi corazón sin ti, mi corazón sin ti.

Suena el Big Bang dentro de una canción,
un universo que quiere nacer,
a mí me suena en surround mi mundo interior,
que a mí me gusta que se escuche bien.

A mí me suena el run run de mi corazón,
no se me quita el gusanillo de ti,
me suena el run run dentro de una estación,
mi último tren que no quiere salir.

Se que algo me quema,
por dentro tengo una hoguera,
que mi sangre se envenena
con el tiempo que me queda.
Que me lleve un diablo viejo
que está dentro de mi espejo gris.

Saco mi bandera negra con la calavera,
que quiero llegar al cielo
trepando por tus caderas,
me paro a medio camino
para descansar contigo aquí.

Mi corazón sin ti, mi corazón sin ti

Me suena el run run
A mi me suena el run run
(de mi corazón)
Suena el run run
(y de mi mundo interior)
A mi me suena el run run
(a ti te suena el run run)
A mi me suena el run run
(de mi corazón)
A mi me suena el run run
(ay, de mi mundo interior)
A mi me suena el run run
(mi última estación)
A mi me suena el run run
(ay ay ay)
A mi me suena el run run
(run run run)
A mi me suena el run run
(de mi corazón)
A mi me suena el run run
(la última estación)
A mi me suena el run run
(de mi mundo interior)
A mi me suena el run run
(de mi corazón)
A mi me suena el run run
(y a mi me suena el run run)





Se muere por volver

Se muere por volver es una preciosa canción del gran compositor y guitarrista español Javier Limón junto a la maravillosa voz de la cantante venezolana NellaEl tema forma parte de la espléndida banda sonora de la película de 2018 Todos lo saben del director iraní Asghar Farhadi.




Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Ayer no vino nadie a despedirle
El tren partió, nadie agitaba su pañuelo
En la ventana le veo un poco triste
Pensó que tú si acabarías apareciendo

Se va de aquí, te deja con tu gente
Tampoco nunca sintió ser de tu mundo
Vive tu vida escrita en el presente
Él mira sin guión de frente a su futuro

Que no será un gran padre ni un buen hijo
Ni llegará el primero en la carrera
Pero sabrá escribir en sus libritos
La más hermosa letra de la tierra

Que no verás su nombre en los diarios
La fama no vendrá jamás a verle
Pero de madrugada en los tejados
Será su boca atada la que suene

Para cantarte a ti que no viniste
A despedirle aquel día en el andén
Y en realidad él nunca quiso irse
Y ahora se muere por volver

Por volver, se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver

Volver, se muere por volver
Se muere por volver
Volver, se muere por volver
Se muere por volver





domingo, 23 de febrero de 2020

Otra forma de vivir

Otra forma de vivir es una maravillosa y por desgracia, necesaria canción compuesta por el músico Joan Dausà e interpretada junto a la cantante y compositora española María Rodés y a Santi Balmes, cantante de la banda de rock Love of Lesbian y que fue grabada para la campaña publicitaria de Estrella Damn que se centró en la contaminación de nuestros océanos.
Una canción que te remueve el alma, las emociones y los pensamientos.
El anuncio se dividió en dos partes, una primera parte llamada Alma en la que bajo la voz de María Rodés se ve a la bailarina canadiense Claire Friesen deslizándose bajo el agua y haciéndonos llegar la necesidad de tomar conciencia de cuidar nuestros mares, nuestro planeta y no contaminarlo porque se nos muere y nosotros con él, y luego, salió la segunda parte, que lleva por nombre Amantes, donde aparecen las voces de Joan Dausà y Santi Balmes, en la que se da voz a cinco asociaciones que luchan por la conservación del Mediterráneo y las especies que lo habitan.
Más campañas como estas son las que se necesitan para despertar conciencias y para hacer entender que nuestro egoísmo, nuestra manera de consumir sin medida no puede dañar aquello que nos protege y forma parte de nuestra vida.





Ahora yo,
que vi nacer el mundo,
que mi latido es tuyo

Ahora yo,
que abrazo tus recuerdos
y callo tus secretos,
siento terror

No comprendo
por qué escupes veneno,
me dejas sin aliento,
me quemas todo el cuerpo

Hace un tiempo
que te veo y no te entiendo

Debe haber otra forma de vivir
Debe haber otra forma de vivir

Soy yo,
con miedo y sin razón
y apenas corazón
bajo la piel

Soy yo
y te pido perdón
y, sabes lo peor,
he estado bien

Mientras, tu, por dentro, vas muriendo,
te arrojan hierro ardiendo,
te ahogas por momentos

Hace un tiempo
que me veo y no me entiendo,
me escucho y no me creo

Debe haber otra forma de vivir
Debe haber otra forma de vivir

Debe haber otra forma de vivir
Debe haber otra forma de vivir

Otra forma de vivir
Otra forma
Otra forma de vivir





sábado, 22 de febrero de 2020

Donde te escondes

Donde te escondes es una gran tema de la banda de rock La caja de Pandora que aparece dentro de su álbum de 2006 que llevaba por título Acuérdate bien de mi cara.




Decepcionada como un viejo corazón,

acorralada en un oscuro callejón.
Te das la vuelta y dices que no volverás,
que el daño que él te ha hecho
es difícil de aguantar.

Déjame acompañarte alguna vez
al lugar donde te escondes
cuando a nadie quieres ver.

Déjame confundirme en un papel
escribiendo cuatro frases
que nos hagan comprender que todo está bien.

Te has encerrado en tus palabras de dolor,
has olvidado quién hay a tu alrededor.
Y como un animal que han vuelto a apalear,
te alejas de cualquiera que te pueda ayudar.

Déjame acompañarte alguna vez
al lugar donde te escondes
cuando a nadie quieres ver.

Déjame confundirme en un papel
escribiendo cuatro frases
que nos hagan comprender que todo está bien.

Déjame acompañarte alguna vez
al lugar donde te escondes
cuando a nadie quieres ver.

Déjame confundirme en un papel
escribiendo cuatro frases
que nos hagan comprender que todo está bien



viernes, 21 de febrero de 2020

Le Bonheur C'est Quand On S'aime (French Version)

Le Bonheur C´est Quand On S´aime es una divertida canción compuesta en 1964 por Georges Coulonges y grabada por vez primera por la cantante canadiense Rosita Salvador en 1965. Posteriormente y ese mismo año hizo otra versión el cantante y pianista estadounidense Nat King Cole.



Le bonheur c'est quand, c'est quand on s'aime
Quand on s'aime et qu'on est tous les deux
Le bonheur c'est quand on dit je t'aime
Et qu'on lit des "Je t'aime" dans ses yeux

Dans tes yeux j'ai trouvé des dimanches
Le soleil pour embellir mes jours
Dans tes yeux j'ai trouvé des nuits blanches
Et ces nuits nous donneront l'amour

Le bonheur c'est quand c'est quand on danse
Ce matin je vois danser l´amour
Le bonheur c'est quand, c´est quand on pense
Que la danse c´est va durer toujours

Viens danser, viens danser le poème
Le bonheur qui ne finira pas
Le bonheur c'est quand, c´est quand on c´est aime
Et je t´aime et je suis dans tes bras
Et je t´aime et je suis dans tes bras
Et je t´aime et je suis dans tes bras







miércoles, 19 de febrero de 2020

Secret Love Song

Secret Love Song es una romántica canción interpretada por el grupo de pop británico Little Mix que aparece dentro de su tercer álbum lanzado en 2015 y que lleva por título Get Weird. En el tema participa tanto en la composición como en el acompañamiento de las voces del cuarteto ingles el cantante estadounidense Jason Derulo. En la versión Deluxe del disco aparece una Parte II la cual es interpretada solamente por Little Mix acompañadas únicamente por un piano y violín.


When you hold me in the street
And you kiss me on the dancefloor
I wish that it could be like that
Why can't it be like that?
Cause I'm yours

We keep behind closed doors
Every time I see you I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
It'll never be enough

It's obvious you're meant for me
Every piece of you it just fits perfectly
Every second, every thought
I'm in so deep
But I'll never show it on my face

But we know this
We got a love that is homeless

Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
Cause I'm yours

When you're with him do you call his name?
Like you do when you're with me
Does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down?
Or would you play it safe and stay?

Girl you know this
We got a love that is hopeless

Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
Cause I'm yours

And nobody knows
I'm in love with someone's baby
I don't wanna hide us away
Tell the world about the love we makin'
I'm living for that day, someday

Can't I hold you in the street?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
I wish that we could be like that
Why can't we be like that?
Cause I'm yours, I'm yours

Oh, why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
I wish that it could be like that (I wish)
Why can't it be like that? (I wish)
Cause I'm yours (cause I'm yours)

Why can't I say that I'm in love?
I wanna shout it from the rooftops
I wish that it could be like that (I wish)
Why can't we be like that?
Cause I'm yours

Why can't we be like that?
Wish we could be like that





lunes, 17 de febrero de 2020

You're Not The Only One (Redemption Song)

You´re Not The Only One (Redemption Song) es una preciosa balada de la banda danesa Lukas Graham que aparece dentro de su álbum de 2018 que lleva por título 3 (The Purple Album).





Please, give me a redemption song

I need one real bad
No one seems to write them now
That John and Bob are dead
All I know is
We need one right now

If life's another game of chess
We lost a couple pieces
The ones who had a dream for us
The legends who would lead us
All I know is
We need them right now

The darkness makes it hard to see the light
But the time is always right to do what's right
If you only knew
I'm just as scared as you
You're not the only one

Is it ignorant to say that war is
Just no longer needed?
And childish to think that love
Gives life a higher meaning?
All I know is
We need love right now

The people we have given trust
End up corrupt and rotten
They start with great ideals
But on the way that's all forgotten
All I know is
We need hope right now

The darkness makes it hard to see the light
But the time is always right to do what's right
If you only knew
I'm just as scared as you
You're not the only one

You're not the only one who's had enough
Give me your hand, so we can stand up
You're not the only one done waiting for changes to come
You're not the only one done waiting

The darkness makes it hard to see the light
(Give me your hand, so we can stand up)
But the time is always right to do what's right
(You're not the only one done waiting)
If you only knew (for changes)
I'm just as scared as you (to come)
You're not the only one

Please, give me a redemption song
I need one real bad
No one seems to write them now
That John and Bob are dead
All I know is
We need one right now





Parler à mon père

Parler à mon père es una canción interpretada por la cantante canadiense Céline Dion y escrita por Jacques Veneruso que fue lanzada como sencillo de su álbum de 2012 que llevaba por título Sans attendre. El tema dedicado al padre de la cantante, está lleno de una intensidad y energía que inunda toda la canción, consiguió llegar a las primeras posiciones tanto en Canadá como en Francia y el reconocimiento tanto de la crítica como del público.





Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse

Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie ou est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret

Je voudrais passer l'océan
Croiser le vol d'un goéland
Penser à tout ce que j'ai vu
Ou bien aller vers l'inconnu

Je voudrais décrocher la lune
Je voudrai même sauver la terre
Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

Je voudrais choisir un bateau
Pas le plus grand ni le plus beau
Je le remplirais des images
Et des parfums de mes voyages

Je voudrais freiner pour m'assoir
Trouver au creux de ma mémoire
Des voix de ceux qui m'ont appris
Qu’il n'y a pas de rêve interdit

Je voudrais trouver les couleurs
Des tableaux que j'ai dans le cœur
De ce décor aux lignes pures
Où je vous voie et me rassure

Je voudrais décrocher la lune
Je voudrais même sauver la terre,
Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse

Je voudrai retrouver mes trace
Où est ma vie, où est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret

Je voudrai partir avec toi
Je voudrai rêver avec toi
Toujours chercher l'inaccessible
Toujours espérer l'impossible

Je voudrais décrocher la lune
Et pourquoi pas sauver la terre
Mais avant tout
je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père





domingo, 16 de febrero de 2020

Tarántula

Tarántula es un pegadizo tema de la cantante navarra Natalia Lacunza que demuestra lo que ya sabíamos... que tiene mucho talento y que su música es diferente, un auténtico regalo que no deja de sorprender. La canción es el segundo single que aparece dentro del que es su primer álbum lanzado en 2019 y que lleva por título Otras alas.



Pienso más de lo debido
Siempre quiero más de lo que pido
Quiero estar sola conmigo
Todo lo demás es solo ruido

Ahora me vas a escuchar
Ya no me puedo callar
Voy a quemar la ciudad contigo dentro

Ahora me vas a escuchar
Ya no me puedo callar
Ya no me puedo callar

No saben na, hablan de más
Tarántula que viene y va
La ven pasar, traslúcida
Si es de cristal, puede cortar

Antes no era veneno de tarántula
Ve despacito y no te muevas
Que no te pique la curiosidad
Que no te mate eh eh eh eh

Háblame, háblame de tu velocidad
De las fotos de tu cuarto de estar
Pero por él no me preguntes más

Ahora me vas a escuchar
Ya no me puedo callar
Voy a quemar la ciudad contigo dentro

Ahora me vas a escuchar
Ya no me puedo callar
Ya no me puedo callar

No saben na, hablan de más
Tarántula que viene y va
La ven pasar, traslúcida
Si es de cristal, puede cortar

Antes no era veneno de tarántula
Ve despacito y no te muevas
Que no te pique la curiosidad
Que no te mate eh eh eh eh

Tarántula

Antes no era veneno de tarántula
Ve despacito y no te muevas
Que no te pique la curiosidad
Puede cortar





sábado, 15 de febrero de 2020

Ni una sola palabra

Ni una sola palabra es uno de los mayores éxitos de la cantante mexicana Paulina Rubio que aparece dentro de su álbum de 2006 que lleva por título Ananda. El tema, lanzado como primer sencillo del disco y escrito por el compositor Xabi San Martín, teclista del grupo donostiarra La Oreja de Van Gogh ( se nota y mucho el sonido tan característico de La Oreja), recibió el Premio Billboard Latin Music, consiguió ser triple disco de platino en España por sus ventas digitales y en México se llevó el Primer Premio Tarabu de Oro pro el número de descargas polifónicas.
Resumiendo... un rotundo éxito en todos los sentidos.
Y sí, lo confieso, cada vez que la escucho, se me queda pegada a la cabeza y me paso el resto del día cantándola... no puedo evitarlo... que le vamos a hacer.




Me está gritando
ya sé que no se entera
El corazón escucha tu cabeza
pero ¿a dónde vas?
¿Me estás escuchando?
¿Qué hay de tu orgullo?
¿Qué habíamos quedado?

La noche empieza y con ella mi camino
te busco a solas con mi mejor vestido
pero a dónde estás?
qué es lo que ha pasado?
qué es lo que queda después de tantos años?

Miro esos ojos que un día me miraron
busco tu boca, tus manos, tus abrazos
pero tu no sientes nada
y te disfrazas de cordialidad

Ni una sola palabra
ni gestos ni miradas apasionadas
ni rastro de los besos que antes me dabas
hasta el amanecer

Ni una de las sonrisas
por las que cada noche y todos los días
sollozan estos ojos
en los que ahora, te ves

Como un juguete que choca contra un muro
salgo a encontrarte
y me pierdo en cuando busco
una oportunidad, un milagro o un hechizo
volverme guapa y tú, guapo conmigo

Frente a los ojos que un día me miraron
pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos
y me apunto otra derrota
mientras mi boca dice "nunca mas"

Ni una sola palabra
ni gestos ni miradas apasionadas
ni rastro de los besos que antes me dabas
hasta el amanecer

Ni una de las sonrisas
por las que cada noche y todos los días
sollozan estos ojos
en los que ahora, te ves

No puede ser, no soy yo
Me pesa tanto el corazón
por no ser de hielo cuando el cielo
me pide paciencia

Ni una sola palabra
ni gestos ni miradas apasionadas
ni rastro de los besos que antes me dabas
hasta el amanecer

Ni una de las sonrisas
por las que cada noche y todos los días
sollozan estos ojos
en los que ahora, te ves

Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Palabras





AddToAny