sábado, 7 de febrero de 2026

Rock DJ


Hoy me dejo llevar por una canción que todavía conserva la capacidad de encender la pista... Rock DJ de Robbie Williams, un tema que marcó un momento clave en su carrera.
Rock DJ se publicó en julio de 2000 como primer sencillo del álbum Sing When You’re Winning, editado por Chrysalis Records. La canción está escrita por Robbie Williams, Guy Chambers y Kelvin Andrews, el equipo creativo que definió buena parte del sonido más exitoso de Robbie a comienzos de los años 2000 y el single alcanzó el número 1 en las listas del Reino Unido, convirtiéndose en su tercer número uno en el Reino Unido y en la cuarta canción más vendida del año 2000 en dicho país.
Musicalmente, Rock DJ es una explosión de pop bailable con raíces claras en el disco y el funk. Uno de sus rasgos más conocidos es el pegajoso sample de cuerdas que recorre todo el tema y que pertenece a la canción It's Ecstasy When You Lay Down Next to Me del gigante del soul Barry White, un detalle que conecta la canción con la tradición disco de los años setenta y le da ese groove tan contagioso con un ritmo constante y una producción muy cuidada.
Imposible hablar de Rock DJ sin mencionar su videoclip, dirigido por Vaughan Arnell. Estrenado también en el año 2000, generó una enorme polémica por su contenido gráfico ya que Robbie baila hasta despojarse literalmente de su piel y músculos. El vídeo fue censurado o emitido con cortes en varias cadenas y aun así se convirtió en uno de los clips más comentados de la época consiguiendo ganar el premio al Mejor Video en los BRIT Awards de 2001.
Con los años, Rock DJ ha seguido teniendo vida propia en los directos de Robbie Williams y en recopilatorios, y más recientemente, en 2024, la canción vuelve a aparecer vinculada a su historia personal a través de la película Better Man, el biopic musical centrado en su vida y carrera. En el contexto del filme, Rock DJ forma parte del recorrido musical que revisita sus grandes éxitos, conectando esa etapa de éxito arrollador con una mirada más madura sobre lo que significó y cobra una dimensión artística completamente nueva. Al representar a Robbie como un chimpancé generado por CGI, la canción se convierte en una metáfora visual impactante sobre su sentimiento de ser un "mono de feria" para la industria. En el filme, la secuencia de esta canción es un despliegue visual de locura que nos hace entender ese escalofrío de una forma más cruda... el precio de la fama.
Cuando la escucho hoy, siento que sigue teniendo ese pulso irresistible, pero también otra lectura... ya no solo es una canción para bailar, sino el reflejo de una época, de una forma de entender el pop y el espectáculo, de un artista que se entregaba por completo al escenario. Rock DJ es energía, exceso, brillo… es fascinante cómo una canción que parece hecha solo para bailar oculta tantas capas de inseguridad y necesidad de aprobación.




Me with the floor showKickin' with your torsoBoys getting highAnd the girls even more soWave your hands if you're not with the manCan I kick it (yes, you can)

I got (funk)You got (soul)We got everybodyI've got the giftGonna stick it in the goalIt's time to move your body

Babylon back in businessCan I get a witness?Every girl, every man (whoa-whoa-whoa-whoa)Houston, do you hear me?Ground control, can you feel me?Need permission to land

I don't wanna rock, DJBut you're making me feel so niceWhen's it gonna stop, DJ?'Cause you're keepin' me up all night

Singin' in the classesMusic for your massesGive no headNo backstage passesHave a proper giggleI'll be quite polite
But when I rock the mike
I rock the mike (right)You got no love, then you're with the wrong manIt's time to move your bodyIf you can't get a girl but your best friend canIt's time to move your body

I don't wanna be sleazyBaby, just tease meGot no family planned (whoa-whoa-whoa-whoa)Houston, do you hear me?Ground control, can you feel me?Need permission to land

I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)But you're making me feel so niceWhen's it gonna stop (stop) DJ?'Cause you're keepin' me up all nightI don't wanna rock (rock), DJ (DJ)But you're making me feel so niceWhen's it gonna stop, DJ (DJ)?'Cause you're keepin' me up all night

Pimpin' ain't easyMost of them fleece meEvery nightPimpin' ain't easyBut if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)It's alright (come on)

I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)But you're making me feel so niceWhen's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?'Cause you're keepin' me up all nightI don't wanna rock (rock), DJ (DJ)But you're making me feel so nice (whoa-whoa-whoa-whoa)When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?'Cause you're keepin' me up all night

I don't wanna rock (rock), DJBut you're making me feel so niceWhen's it gonna stop (stop), DJ?'Cause you're keepin' me up all nightI don't wanna rock (rock), DJBut you're making me feel so niceWhen's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?'Cause you're keepin' me up all night




Hungry Heart

Hoy quiero detenerme en una canción que siempre me atraviesa con esa mezcla de energía y nostalgia que pocas canciones logran... Hungry Heart de Bruce Springsteen, una canción con una melodía que te empuja a correr hacia el horizonte, aunque no sepas exactamente qué estás buscando... y en la que se demuestra que The Boss tiene esa capacidad de convertir la insatisfacción en un himno.
Hungry Heart fue compuesta y escrita por Bruce Springsteen e incluida como uno de los temas centrales de su quinto álbum de estudio, The River, lanzado en 1980 por Columbia Records. El sencillo se publicó el 21 de octubre de 1980 y se convirtió en el primer gran hit en solitario de Springsteen en las listas de Estados Unidos, alcanzando el puesto número 5 en el Billboard Hot 100.
La canción tiene una historia curiosa ya que aunque terminó siendo uno de los himnos más emblemáticos de la discografía de Springsteen, fue escrita originalmente con la idea de dársela a otra banda... Los Ramones, tras conocerlos en Asbury Park, New Jersey pero finalmente, su productor y manager, Jon Landau, le recomendó que se la quedara y así nació uno de los temas más recordados de su carrera.
Musicalmente Hungry Heart se siente como un rock de carretera con una melodía pegadiza y la producción —a cargo de Bruce Springsteen, Jon Landau y Steven Van Zandt— combina una voz principal que fue ligeramente acelerada en el estudio para darle un toque más juvenil y pop, similar al sonido de los años 50 y 60 que él tanto admiraba, con armonías de fondo aportadas por Mark Volman y Howard Kaylan (también conocidos como Flo & Eddie, líderes de la banda de los 60 The Turtles) que le dan un toque clásico.
El impacto de Hungry Heart fue inmediato y además de impulsar The River hacia el número 1 en el Billboard 200, fue votada como mejor sencillo del año por los lectores de Rolling Stone, convirtiéndose en una de las canciones más cantadas en los conciertos de Springsteen durante toda la década de los 80.
Aunque no se grabó un videoclip original en 1980, sí existe material filmado y promocional de una versión en 1995 rodado en Berlin con público y músicos locales, que acompañó la reedición del sencillo en aquella época.
Para mí, esta canción es una de esas piezas que, aunque nacieron hace décadas, siguen encontrando nuevas vidas cada vez que alguien la reproduce y deja que su corazón se reconozca en esas palabras y esas notas.




Got a wife and kids in Baltimore, JackI went out for a ride and I never went backLike a river that don't know where it's flowingI took a wrong turn and I just kept going

Everybody's got a hungry heartEverybody's got a hungry heartLay down your money and you play your partEverybody's got a h-h-hungry heart

Oh

I met her in a Kingstown barWe fell in love, I knew it had to endWe took what we had and we ripped it apartNow here I am down in Kingstown again

Everybody's got a hungry heartEverybody's got a hungry heartLay down your money and you play your partEverybody's got a h-h-hungry heart

La-la-la-la-la-la, oh yeahLa-la-la-la-la-la

Everybody needs a place to restEverybody wants to have a homeDon't make no difference what nobody saysAin't nobody like to be alone

Everybody's got a hungry heartEverybody's got a hungry heartLay down your money and you play your partEverybody's got a h-h-hungry heart

Oh yeah(Everybody's got a hungry heart)(Lay down your money and you play your part)Oh yeah(Everybody's got a hungry heart)La-la-la-la-la-laOoh yeahLa-la-la-la-la-la





Through The Echoes


Hoy quiero hablarte de una canción que me toca profundamente el alma cada vez que suena... Through The Echoes de Paolo Nutini, uno de mis artistas favoritos. Realmente, cuando escucho cualquiera de sus canciones, siento un escalofrío recorrer mi cuerpo, porque su voz y su manera de contar las cosas y de cantarlas, me hacen sentir miles de emociones distintas, como si cada nota abriera una puerta distinta de mi interior.
Through The Echoes fue publicada como parte del cuarto álbum de estudio de Paolo, Last Night in the Bittersweet, editado por Atlantic Records el 1 de julio de 2022 y está compuesta por el propio artista. Antes del lanzamiento del disco, la canción se dio a conocer junto a otro de sus temas... Lose It a mediados de mayo de ese año como una de las primeras muestras del regreso de Paolo tras ocho años sin publicar un nuevo álbum completo.
Este álbum marcó un momento importante para él ya que era el primer trabajo tras Caustic Love y llegaba con una mezcla de estilos y una profundidad emocional muy potente y en Through The Echoes, esa mezcla se siente en cada acorde con ese ritmo melódico que se apoya en una guitarra acústica, piano y en la propia voz arenosa de Paolo, tan personal, tan reconocible... tan viejoven.
Más allá de etiquetas, la canción se siente como un puente entre influencias clásicas del soul y el indie contemporáneo y con esa voz que es parte del lenguaje propio de Paolo, y la letra explora temas existenciales, preguntándose sobre la vida y la muerte, y esa mano invisible que nos ayuda a cruzar el abismo a través de los "ecos" de la memoria y el apoyo mutuo.
Aunque Through The Echoes no fue un single masivo en radios convencionales, sí forma parte de los temas destacados de Last Night in the Bittersweet y de ese retorno creativo tan esperado tras años de silencio discográfico... que largo se me hace el tiempo esperando un nuevo trabajo suyo.
Para mí, es una canción que suena a abrazo, a paisaje sonoro que se confunde con el latido propio, y que me recuerda por qué su música siempre me deja una marca profunda, un susurro que sigue ahí mucho después de que la canción termine.
Escucharla es como viajar a través de los ecos de mi propia historia, encontrando consuelo en esa vulnerabilidad tan suya que él convierte en arte puro.



I'm always wondering what it would be like to dieShe asks me whyI always smile when I feel like I'm gonna cryShe asks me whyOver the cliff and phantom sandsShe's always offering me her handAnd I hear her coming

Through the echoesThrough the echoesThrough the echoesStraight to meOver and overOver and overOver and over again

She's always wondering what it would feel like to flyI ask her whyShe says everything that she sees shine is in the skyUp there shining

Whеn your belly's rumbling down the phoneWhen you ask for bread and get a stoneWhen you feel like you're aloneListen for me coming

Through the echoesThrough the echoesThrough the echoesStraight to you

Listen for me coming
Through the echoes
Through the echoesThrough the echoesStraight to youOh, over and overOver and overOver and over again

Over and overOver and overOver and over again

Over and overOver and overOver and over again

Through the echoesThrough the echoesThrough the echoesStraight to you

Listen for me
Through the echoes
Through the echoesThrough the echoesStraight to you




martes, 6 de enero de 2026

Wind Of Change

Hoy regreso a una canción que desde el primer silbido, parece abrirse paso entre la historia musical y mi memoria... Wind of Change de la banda alemana Scorpions, un tema que quedó grabado en el pulso de un mundo que estaba cambiando, una canción que sonó justo cuando las fronteras parecían desvanecerse y las esperanzas de paz se hicieron más fuertes.
Wind of Change fue escrita y compuesta por Klaus Meine, vocalista de los Scorpions, durante septiembre de 1989, en un momento de enormes transformaciones políticas en Europa del Este, especialmente influida por la experiencia de la banda en la Unión Soviética y en el Moscow Music Peace Festival de ese año.
La canción aparece en el álbum Crazy World, grabado en 1990 y fue lanzada como tercer sencillo el 21 de enero de 1991 por los sellos Mercury y Vertigo Records.
Musicalmente hablando, Wind of Change es una power ballad que mezcla el espíritu del rock con un tempo tranquilo y uno de sus elementos más reconocibles es ese silbido melódico que recorre la canción como si fuera el viento mismo, un motivo que Klaus Meine dijo que surgió porque no tenía guitarra cuando estaba escribiendo la melodía, y que después fue innegociable para la banda a pesar de recomendaciones en contra.
Cuando salió como single no tardó en convertirse en un éxito mundial, alcanzando el número 1 en Alemania y en varios países europeos, llegando al número 2 en el Reino Unido y al número 4 en los Estados Unidos. Ha sido, además, reconocida como uno de los singles más vendidos de todos los tiempos, con estimaciones que rondan los 14 millones de copias en todo el mundo, lo que la convierte en el disco más vendido del grupo alemán.
En 2020 se celebró el 30º aniversario de la canción con una edición especial que incluye materiales y textos que profundizan en su historia y el contexto en el que nació, en el cual se convirtió en un símbolo de esperanza y de los cambios que estaban teniendo lugar en Europa a comienzos de los 90.




I follow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
And did you ever think
That we could be so close like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me
To the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change

Hum-mm

Walking down the street
And distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a storm wind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)





Knockin' on Heaven's Door


Hoy me acerco a una canción que es eterna... Knockin’ on Heaven’s Door de Bob Dylan.
La canción fue escrita y grabada por Bob Dylan en 1973 para la banda sonora de la película Pat Garrett & Billy the Kid, dirigida por Sam Peckinpah. Se publicó ese mismo año como single y también formó parte del álbum Pat Garrett & Billy the Kid (Soundtrack), editado por Columbia Records. En la película, la canción acompaña la escena de la muerte del sheriff interpretado por Slim Pickens.
Musicalmente es una canción que se presenta practicamente desnuda, con apenas unos acordes, un tempo lento y Dylan canta con una voz cansada con una letra breve, repetitiva, donde ese knock, knock, knockin’ on heaven’s door parece casi como un mantra.
En las listas musicales, la canción fue un éxito inmediato, alcanzando el Top 20 en Estados Unidos, el Top 10 en varios países europeos y convirtiéndose rápidamente en una de las composiciones más versionadas del siglo XX.
Y precisamente sus versiones forman parte esencial de su historia ya que entre las más conocidas está la de Eric Clapton, que la interpretó en numerosas ocasiones en directo, llevándola hacia un terreno más blues, en 1990, Guns N’ Roses publicó su versión dentro del álbum Use Your Illusion II, transformándola en una balada rock que volvió a llevar la canción a los primeros puestos de las listas internacionales y también han dejado su huella en ella artistas como Randy Crawford.
Con el tiempo, ha terminado siendo uno de los títulos más reconocibles de toda la obra de Dylan y cuando la escucho, siento que el tiempo se ralentiza a través de ella.



Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore
It's gettin' dark, too dark to see
I feel I'm knockin' upon heaven's door

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That long black cloud is comin' down
I feel I'm knockin' on heaven's door

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Ooh-ooh-ooh





sábado, 29 de noviembre de 2025

Merry Christmas Everyone


Merry Christmas Everyone de Shakin’ Stevens es una de esas canciones que, en cuanto suenan, llenan el aire de invierno con una alegría que llena el lugar donde suena.
La canción se publicó en diciembre de 1985, editada por el sello Epic Records. Shakin’ Stevens, el artista galés que fue una de las grandes figuras del pop-rock británico de los años 80, quiso crear un clásico navideño con un espíritu luminoso y casi festivo. El compositor fue Bob Heatlie y la producción corrió a cargo de Dave Edmunds, que aportó ese toque de rock & roll que caracteriza al tema. Curiosamente, el lanzamiento estaba previsto para 1984, pero se retrasó un año para no coincidir con Do They Know It’s Christmas? de Band Aid, que arrasó en las listas musicales.
El retraso, en realidad, resultó positivo ya que cuando por fin vio la luz, la canción se convirtió en un éxito inmediato y alcanzó el número 1 en el Reino Unido durante las Navidades de 1985. Desde entonces, ha regresado a las listas una y otra vez, especialmente desde la era del streaming, convirtiéndose en un clásico que cada diciembre vuelve a encenderse como un árbol iluminado.
Musicalmente hablando Merry Christmas Everyone es una mezcla perfecta de pop navideño y rock ligero, y su tempo, los coros y los arreglos que combinan guitarras y campanas crean esa sensación de fiesta cálida, de calle mojada por la nieve y luces que parpadean.
Cuando la escucho, es como si volviera por unos minutos a aquella manera de vivir la Navidad que tenía de niña... ingenua, luminosa y llena de pequeños milagros, de la inocencia que aún guardo y de la alegría que a veces se esconde y que solamente necesita una pequeña chispa para volver a aparecer.




Snow is falling all around meChildren playing, having funIt's the season, love and understandingMerry Christmas everyone

Time for parties and celebrationPeople dancing all night longTime for presents and exchanging kissesTime for singing Christmas songs

We're gonna have a party tonightI'm gonna find that girlUnderneath the mistletoeWe'll kiss by candlelight

Room is swaying, records playingAll the songs, we love to hearAll I wish that everyday was ChristmasWhat a nice way to spend the year

We're gonna have a party tonightI'm gonna find that girlUnderneath the mistletoeWe'll kiss by candlelight

Snow is falling all around meChildren playing, having funIt's the season, love and understandingMerry Christmas everyoneMerry Christmas everyoneOoh, Merry Christmas everyone

Snow is falling all around meChildren playing, having funIt's the season, love and understandingMerry Christmas everyone

Snow is falling all around meChildren playing, having funIt's the season, love and understandingMerry Christmas everyone

Snow is falling all around meChildren playing, having funIt's the season, love and understandingMerry Christmas everyoneMerry Christmas everyoneMerry Christmas everyone





AddToAny