martes, 31 de enero de 2023

Missing You

Missing You es un precioso tema del cantante Chris de Burgh lanzado en 1988 como primer sencillo de su álbum Flying Colours.
La canción llegó al TOP 5 en el reino Unido y en Irlanda consiguió llegar al Nº 1.




I've been missing you

I've got the roses, I've got the wineWith a little luck she will be here on timeThis is the place we used to goWith romantic music and the lights down lowAnd as you stand there amazed at the doorAnd you're wondering what all this is forIt's just a simple thing from me to youThe lady that I adore, 'cause there's somethingThat you should know, it's that

I've been missing you, more than words can sayAnd that I've been thinking about it every dayAnd the time we had just dancing nice and slowAnd I said now I've found youI'm never letting go

There is no reason to the things that we doYou can break a heart with just a word or twoAnd take a lifetime to apologizeWhen the one you love's in front of your eyesAnd I will fall to my knees like a foolIf it's the only way of getting throughYou see if I think you are beautifulSomeone else is going to feel it tooSo there's only one thing to do, tell you that

I've been missing you, more than words can sayAnd that I've been thinking about it every dayWell tonight's our night for dancing nice and slowBecause now I've found you, I'm never letting goNo, now I've found you, I'm never letting go

I've been missing you, I've been missing youI've been missing you, I've been missing you, darling






Too Taboo

Too Taboo es una pegadiza canción de la cantante noruega Maria Haukaas Storeng, compuesta por la propia Maria junto a los compositor y productores discográficos sueco Amir Aly y Henrik Wikström.




I might be too tabooHa!

I have tried to be a girl with good intentionsProud to speak my heart without any pretensionsMy words will never ever leave you in doubtI don't see what all the fuss is about

Oops! Did I say something I shouldn't have?You see I'm not that nice, should I apologize?Oops! Did I do something I shouldn't have?Did I embarrass you? Do something too taboo? (Too taboo)I didn't know I had to watch my tongue (Watch my tongue)Now you know that I'm a loaded gunOh, it might be trueI'm too taboo

I don't kiss and tellDon't need no false attention, noSo I can look at me without suspicious apprehension, tell meDon't get me wrong, I just speak my mindStill don't get it, I must be blind

Oops! Did I say something I shouldn't have?You see I'm not that nice, should I apologize?Oops! Did I do something I shouldn't have?Did I embarrass you? Do something too taboo? (Too taboo)I didn't know I had to watch my tongue (Watch my tongue)Now you know that I'm a loaded gunOh, it might be trueI'm too taboo(I'm too taboo)

Big mouth, blubber mouthThat's what I'm calledBig mouth, blubber mouthBut I don't care

Hey!

Oops! Did I say something I shouldn't have?You see I'm not that nice, should I apologize? (Oh, should I apologize?)Oops! Did I do something I shouldn't have?Did I embarrass you? Do something too taboo? (Too taboo)I didn't know I had to watch my tongue (Watch my tongue)Now you know that I'm a loaded gunOh, it might be trueI'm too taboo
Oops! Did I say something I shouldn't have? (Too taboo)You see I'm not that nice, should I apologize? (You know I'm not that nice)Oops! Did I do something I shouldn't have?Did I embarrass you? Do something too taboo? (Too taboo)I didn't know I had to watch my tongue (Watch my tongue)Now you know that I'm a loaded gunYeah, you know it's trueI'm too taboo







viernes, 27 de enero de 2023

TRUSTFALL

TRUSTFALL es el single que da nombre al nuevo álbum de la cantante estadounidense P!nk que se lanzará en febrero de este 2023.
Un temazo lleno de fuerza y energía que se te pega en todo el cuerpo y no puedes dejar de bailarlo.





Trust fall, baby
It's a trust fall, baby

Picture a place where it all doesn't hurt
Where everything's safe and it doesn't get worse, oh my
We see through bloodshot eyes
Picture a place somewhere else far away
Where you know what they mean and they mean what they say to us
And would that be enough?

Are we running out of time?
Are we hiding from a lie?
Are we just too scared to fight
For what we want tonight?

Closе your eyes and leavе it all behind
Go where love is on our side
It's a trust fall, baby
It's a trust fall, baby
You and I and everyone alive
We can run into the fire
It's a trust fall, baby
Yeah, it's a trust fall, baby

Jump with me, come with me, burn like the Sun
We'll talk, then we'll cry and we'll laugh 'til we're done, oh my
It's like we're out our minds

We've been running for our lives
We've been hiding from the light
We've been far too scared to fight
For what we want tonight

Close your eyes and leave it all behind
Go where love is on our side
It's a trust fall, baby
It's a trust fall, baby
You and I and everyone alive
We can run into the fire
It's a trust fall, baby
Yeah, it's a trust fall, baby

What if we just fall?
I'm not going without you
And you're not going alone
I fell so far 'til I found you
But you know what you know when you know
So I'm not going without you
And you're not going alone
'Cause you know when you know

Close your eyes and leave it all behind
Go where love is on our side
It's a trust fall, baby
It's a trust fall, baby

What if we just fall?
What if we just fall?
What if we just fall?
What if we just fall?
What if we just fall?
What if we just fall?
What if we just






Worried Man Blues

Worried Man Blues es un temazo que sirve como adelanto del que va a ser el nuevo disco del cantante y compositor irlandés Van Morrison, que se lanzará en marzo de este 2023 y llevará por título Moving on Skiffle.
Este segundo sencillo nos descubre como va a ser el esperadísimo nuevo trabajo de "el león de Belfast" donde nos trae las raíces del Skiffle, género que adora Morrison y convierte esta canción en casi un himno con una magia que rodea cada una de sus notas.
La canción fue originariamente grabada en 1930 por La familia Carter y a lo largo de los años ha tenido muchas variaciones en su letra en su numerosas versiones como las que hicieron June Carter y Johnny Cash o The Stanley Brothers.
La versión de Van Morrison que estará incluida en este nuevo álbum, no es su primera versión, ya que apareció anteriormente por vez primera en su álbum de 1998 que llevó por título The Skiffle Sessions - Live in Belfast junto al cantante y músico británico Lonnie Donegan y el músico ingles Chris Barber.




Train I ride is twenty one coaches long
Train I ride twenty one coaches long
Train I ride twenty one coaches long
One I love is on that train and gone

And it takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
takes a worried man sing a worried song
I´m worried now but I won´t be worried long

Around my ankles twenty one links of chain
Around my ankles twenty one links of chain
Around my ankles twenty one links of chain
On each one there´s engraved my name

Well it takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
I´m worried now, baby, but I won´t be worried long, all right

Train I ride is twenty one coaches long
Train that I ride is twenty one coaches long
Train that I ride twenty one coaches long
The one I love is on that rain and gone

Well I went across the river and I laid me down to sleep
I went across the river and I laid me down to sleep
Went across the river laid me down to sleep
When I woke up there was shackles on my feet

Well it takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
I´m worried now, but I won´t be worried long

Well I went across the river and I laid me down to sleep
I went across that river and I laid me down to sleep
I went, I went, I went across the river laid me down to sleep
When I woke, when I woke up there was shackles on my feet

Train that I ride is twenty one coaches long
Train that I ride is twenty one coaches long
Train that I ride twenty one coaches long
Baby, I´m gonna be on that train and gone

Well it takes a worried man to sing a worried song
Well it takes a worried man to sing a worried song
Well it takes a worried man to sing a worried song
I´m worried now, but I won´t be worried long
(One more time)

Well it takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
It takes a worried man to sing a worried song
I´m worried now, but I won´t be worried long






Closer Tonight

Closer Tonight es una preciosa canción del cantante y compositor cubano Elsten Torres que aparece dentro de su álbum Waiting for Clouds y que interpreta junto a la cantautora guatemalteca Gaby Moreno.




You know that I hate to say goodbye
It always leaves my mouth so dry
Seems every time we slide onto our bed
Yeah the twilight pushes by
I realize that it's selfishness, wishing the world would go away
And leave us here, side by side

If you stay closer tonight, tomorrow never has to know
If you stay closer tonight, then baby, we can take it slow
If you stay closer tonight, I won't allow the moon to change its glow
If you stay closer tonight

Darling I know that we follow our own dreams
And we have to separate
Why does it always have to hurt this bad when you leave me once again
I recognize that its loneliness, taking the place of this emptiness
Next to me, when you're gone

If you stay closer tonight, tomorrow never has to know
If you stay closer tonight, then baby we can take it slow
If you stay closer tonight, I won't allow the moon to change its glow
Whoa, yeah

Hold me close to you all night long
Don't let go 'til we see it's dawn
Yeah, hold me strong, all night long

If you stay closer tonight
If you stay closer tonight
If you stay closer tonight, I won't allow the moon to change its glow

If you stay closer tonight, tomorrow never has to know
If you stay closer tonight, then baby we can take it slow
If you stay closer tonight, I won't allow the moon to change its glow

If you stay closer tonight
If you stay closer tonight
If you stay closer tonight
If you stay closer tonight
If you stay closer tonight






viernes, 20 de enero de 2023

Flowers

Flowers es una canción lanzada en este 2023 que acaba de empezar por la cantante estadounidense Miley Cyrus y que sirve como carta de presentación del que será su esperado próximo álbum que llevará por título Endless Summer Vacation.
Un tema de empoderamiento que habla de la importancia de valorarse y quererse a uno mismo para que los demás te valoren y te quieran.
Tengo que reconocerlo, Miley tiene ese algo que no se puede expresar simplemente con palabras (ese no sé qué, que sé yo) con el que consigue atraparte y entonces, ya no hay remedio... estás perdida, irremediablemente caes en las redes de su poderoso e inmenso talento y magnetismo.




We were good, we were goldKinda dream that can't be soldWe were right 'til we weren'tBuilt a home and watched it burn

Mm, I didn't wanna leave youI didn't wanna lieStarted to cry but then remembered I

I can buy myself flowersWrite my name in the sandTalk to myself for hoursSay things you don't understandI can take myself dancingAnd I can hold my own handYeah, I can love me better than you can

Can love me betterI can love me better, babyCan love me betterI can love me better, baby

Paint my nails, cherry redMatch the roses that you leftNo remorse, no regretI forgive every word you said

Ooh, I didn't wanna wanna leave you, babyI didn't wanna fightStarted to cry but then remembered I

I can buy myself flowersWrite my name in the sandTalk to myself for hours, yeahSay things you don't understandI can take myself dancing, yeahI can hold my own handYeah, I can love me better than you can

Can love me betterI can love me better, babyCan love me betterI can love me better, babyCan love me betterI can love me better, babyCan love me betterOh, I

I didn't wanna wanna leave youI didn't wanna fightStarted to cry but then remembered I

I can buy myself flowers (oh)Write my name in the sand (mmh)Talk to myself for hours (yeah)Say things you don't understand (never will)I can take myself dancing, yeahI can hold my own handYeah, I can love me better thanYeah, I can love me better than you can

Can love me betterI can love me better, baby (oh)Can love me betterI can love me better (than you can), babyCan love me betterI can love me better, babyCan love me betterI







Year of the Cat

Year of the Cat es una deliciosa canción escrita y compuesta por el cantante y compositor escocés Al Stewart lanzado como sencillo en 1976, formando parte de su álbum del mismo título.
El tema fue grabado en los famosos Abbey Road Studios por el músico e ingeniero de sonido Alan Parsons, uno de los integrantes de la banda de The Alan Parsons Project.
La canción es de las que se te quedan grabada en la memoria del corazón y se caracteriza por sus largas secciones musicales. En la versión del álbum tiene más de 4 minutos de momentos instrumentales, entre los que se encuentran un solo de piano, uno de guitarra acústica, de guitarra eléctrica distorsionada y de saxofón.
La evocadora melodía se le ocurrió a Al en una gira por Estados Unidos junto a la cantante estadounidense Linda Ronstadt en una prueba de sonido previa a uno de sus conciertos. Uno de los músicos de Stewart, el teclista Peter Wood improvisó unos acordes que se los presto a Al Stewart y con ellos compuso la música de este espectacular e icónico tema.
Sin embargo, la letra se le resistió más y tuvo varias versiones hasta encontrar la letra definitiva. Primeramente la letra giraba en torno a un antiguo texto que había guardado en 1966 que hablaba sobre el comediante inglés Tony Hancock, el cual se quito la vida en Australia y al recuperar el texto y presentárselo a la compañía discográfica, está la rechazó, así que Al cambió el título de la canción por el de Horse of the Year dedicado "irónicamente" a la princesa Ana de Inglaterra, obteniendo nuevamente el rechazo de la discográfica.
Fue entonces, cuando su novia en aquel momento, dejó abierto un libro sobre la astrología vietnamita y la página en la que Stewart se fijó era la del año del gato. Al compositor escocés le gustó como título de su canción y el azar unió que en ese momento en la televisión se estuviese emitiendo la película Casablanca, protagonizada por Humphrey Bogart y Peter Lorre y decidió mencionarlos al inicio de la canción y a partir de ese momento fue tejiendo una historia que unía el cine y el zodiaco, hasta que consiguió perfeccionarla y crear esta maravilla musical por la que no pasa el tiempo y que siempre es un placer escucharla.




On a morning from a Bogart movieIn a country where they turn back timeYou go strolling through the crowd like Peter LorreContemplating a crimeShe comes out of the sun in a silk dress runningLike a watercolor in the rainDon't bother asking for explanationsShe'll just tell you that she cameIn the year of the cat

She doesn't give you time for questionsAs she locks up your arm in hersAnd you follow 'till your sense of which directionCompletely disappearsBy the blue tiled walls near the market stallsThere's a hidden door she leads you toThese days, she says, I feel my lifeJust like a river running throughThe year of the cat

While she looks at you so coolyAnd her eyes shine like the moon in the seaShe comes in incense and patchouliSo you take her, to find what's waiting insideThe year of the cat

Well morning comes and you're still with herAnd the bus and the tourists are goneAnd you've thrown away your choice you've lost your ticketSo you have to stay onBut the drum-beat strains of the night remainIn the rhythm of the newborn dayYou know sometime you're bound to leave herBut for now you're going to stayIn the year of the cat

Year of the cat








Tócala, Uli

Tócala, Uli es una pegadiza canción del grupo español Gabinete Caligari que aparece dentro de su álbum de 1987 que llevó por título Camino Soria.
El tema es un homenaje a Ulises Montero Santuy, quien fuera saxofonista de la banda y que falleció unos meses antes.
La canción aparece también en el álbum recopilatorio de 2004 llamado La culpa fue de Gabinete y en el álbum Enjoy lanzado en solitario en 2007 por el vocalista del grupo, Jaime Urrutia.




Amiguetes y novietasY en general la aficiónEchan de menos el sonido de tu saxofón, saxofón¡Qué elegancia! ¡Qué chuleta!Ahuyentabas el mal farioCuando tan serio te plantabas en el escenario, a diario

Y por eso dicen queTócala, Uli una vez másDonde te encuentres allí el ritmo no pararáTócala Ulises y tu serásEl más castizo en la eternidad

Repeinado a la cervezaY con camisa solaónTemplabas con saborLas suertes del rock and roll, rock and rollCon salero y sin papelesTe paseabas por el foro,Una caña de Mahou y una de rabo de toro, con decoro

Y por eso dicen queTócala, Uli una vez másMenudo jari por allí vas a organizarSopla Ulises tu armónicaY dejarás a la gente atónita,Garbeando tu palmito pinturero

Santiago Ulises MonteroGenio y figura hasta el finalMúsico popular famoso en el mundo entero, mundo entero

Y por eso dicen queTócala, Uli una vez másDonde te encuentres allí el ritmo no pararáTócala Ulises y tu serásEl más castizo que haya entrado en la eternidad

Tócala, Uli una vez másMenudo jari por allí vas a organizarSopla Ulises tu armónicaY dejarás a la gente atónita,Con tu armónica

Tócala, Uli una vez másDonde te encuentres allí el ritmo no pararáTócala Ulises y tu serásEl más castizo que haya entrado en la eternidad
Garbeando tu palmito pinturero





miércoles, 11 de enero de 2023

Una y mil veces

Una y mil veces es una preciosa balada escrita por Donato Poveda López e interpretada por el cantante mexicano Cristian Castro que aparece dentro de su álbum de 1996 que llevó por título El deseo de oír tu voz.





Cada vez que me acuerdo de tiSe me llenan los ojos de fríoPor aquello que un día fue míoY hoy no es así

Cada vez que me acuerdo de tiTu fantasma se mete en mi camaY algo dentro de mí se derramaSólo por ti

Si no fuera por esta canciónYa me hubiera ido lejos de aquíPero tengo la extraña ilusiónQue la escuches y vuelvas a mí

Una y mil veces cantaréPorque no muera la ilusiónY donde quiera que tú estésMe escuchará tu corazón

Una y mil veces cantaréAunque me niegues el amorMi vida estoy seguro queMe escuchará tu corazón

Si no fuera por esta canciónYa me hubiera ido lejos de aquíPero tengo la extraña ilusiónQue la escuches y vuelvas a mí

Una y mil veces cantaréPorque no muera la ilusiónY donde quiera que tu estésMe escuchará tu corazón

Una y mil veces cantaréAunque me niegues el amorMi vida estoy seguro queMe escuchará tu corazón

Que no muera nuestro amorQue no mueraPor favor







AddToAny