viernes, 14 de febrero de 2025

Not Worthy


Not Worthy del cantante británico Jack Savoretti es una canción que me encanta y que forma parte de su álbum Before the Storm, lanzado en 2012 y compuesto por Stephen Andrew Booker y el propio Savoretti.
Es de esas canciones que puedes escuchar una y otra vez sin cansarte, porque tiene algo especial, con esa melodía tan pegadiza y una honestidad en la interpretación con esa voz rasgada tan particular que te llega directa al corazón. Si aún no la has escuchado, te la recomiendo... ¡Vale la pena!




Rollin' and a rockin' on a late nighttrying to beat the devil at a fist fightlooking for a friend in a bottle of redmaking up a word that's never been said

Waiting in line for the next finemaking up a rhyme but it don't rhymebaby, I'm a loser at this gameif you could see me now you'd be ashamed of me, be ashamed of me

Cause I'm not worthy of your loveI'm barely keeping upfeels like every single day, all I ever do is say I'm sorryI guess that i'm not worthy of your love

Every night living like a runawaytrying to make it back for the break of dayI never learn from my mistakesso much for my great escape

Put my future on the back burnergrew up fast but i'm a slow learneronly got myself to blameif you could see me now you'd be ashamed of me, so ashamed of me

Cause I'm not worthy of your loveI'm barely keeping upfeels like every single day, all I ever do is say I'm sorryI guess that I'm not worthy of your love

How could you possibly love someone like me?a fool I'll always be

And I'm not worthy of your loveI'm barely keeping upfeels like every single day, all I ever do is say I'm sorryI guess that I'm not worthy of your love




viernes, 31 de enero de 2025

She's gone


She's Gone es una maravillosa canción de Bob Marley & The Wailers que forma parte del álbum Kaya lanzado el 23 de marzo de 1978, en la que Marley expresa el dolor de perder a su pareja, quien lo deja debido a la presión que siente en la relación.
En 2018 para conmemorar el 40º aniversario del álbum Kaya se lanzó una edición especial titulada Kaya 40. Esta edición incluye una remezcla completa del álbum original realizada por Stephen Marley, hijo de Bob Marley. Además, se acompaña del álbum original remasterizado, ofreciendo a sus fans una nueva perspectiva de este clásico del reggae. La edición especial también contiene material adicional, como grabaciones en vivo y tomas alternativas, brindando una visión más profunda del proceso creativo de Marley y su banda durante la producción de Kaya. Esta celebración del 40º aniversario permite a los más fieles seguidores de su música redescubrir y apreciar aún más la riqueza musical de uno de los álbumes más emblemáticos de Bob Marley.
Musicalmente She's Gone mantiene el estilo reggae característico de Marley y aunque no fue lanzada como sencillo, es una de las pistas más destacadas de Kaya, un álbum que combina canciones de amor y temas espirituales, mostrando una faceta más relajada y personal de Bob Marley.




My woman is gone (a woman is gone)My woman is gone (a woman is gone)

She had left me a note, hanging on my door
She say she couldn't take it she couldn't
Take any more
The pressure around me, just couldn't see
She felt like a prisoner, who needs to be free
Fools have tried, wisemen have failed
Oh listen to me honey, life could never be
Another jail
Still we know now, we'll never see smoke without fire
And everyone you see, has a heart desire

She's gone (She's gone)
She's gone (She's gone)
She's gone (She's gone)
She's gone yeah
Oh mocking bird have you ever heard
Words that I never heard
Oh mocking bird have you ever heard
Words that I never heard

She made through the exit, she just couldn't take it
She made through the exit, she just couldn't make it
Oh my children, if you see me crying
My woman is gone
If you see me, if you see me, if you see me, if you
See me crying
If you see me, if you see me, if you see me, if you
See me crying

She's gone (She's gone)
She's gone (She's gone)
She's gone yeah
Oh mocking bird have you ever heard
Words that I never heard
Oh mocking bird have you ever heard
Words that I never heard

She's gone, she made through the exit
She's gone (She's gone)

She's gone, she made through the exit
She's gone (She's gone, She's gone)
In oh my children, if you see me crying
My woman is gone
If you see me, if you see me, if you see me, if you
See me crying
She's gone, She's gone
My woman is
She's gone
She's gone, She's gone
My woman is gone

She made through the exit, she just couldn't take it
She's gone, She's gone, She's gone, She's gone
My woman





Cruzando el paraíso


Cruzando el paraíso es una canción del cantante barcelonés Loquillo, escrita y compuesta por el propio Loquillo junto a Gabriel Sopena Genzor y Jaime Stinus Martínez. El tema forma parte de su álbum Balmoral lanzado en 2008. En este álbum aparecen dos versiones de la canción y una de ellas es en colaboración con el legendario rockero francés Johnny Hallyday, aportándole una dimensión especial.
Posteriormente se hizo una nueva versión para Latinoamérica junto al cantante argentino Andrés Calamaro.




Es tan fácil darSin pensar en uno mismoVayas a donde vayasEncontrarás espejismos

Somos tan igualesY a la vista, tan distintosYo, bajando a los infiernosY tú, cruzando el paraíso

Para ti, la vida que te llevaPara mí, la vida que me quemaTenías tanto qué aprenderY yo tanto por demostrarPor un instante, la eternidad

Nada permaneceTodo se desvaneceSé que no puedo quejarmeTrataré de no engañarme

Simple cuestión de tiempoLlegar al precipicioYo, bajando a los infiernosY tú, cruzando el paraíso

Para ti, la vida que te llevaPara mí, la vida que me quemaTenías tanto que aprenderY yo tanto por demostrarPor un instante, la eternidad

Me sobraba vida para darteFotogramas que olvidé al revelarteAhora ya es demasiado tardeQué difícil es, qué difícil es

Para ti, la vida que te llevaPara mí, la vida que me quemaTenías tanto que aprenderY yo tanto por demostrarPor un instante, la eternidad

Para ti, la vida que te llevaPara mí, la vida que me quemaTenías tanto que aprenderY yo tanto por demostrarPor un instante, la eternidad





miércoles, 22 de enero de 2025

y es bonito


y es bonito es una colaboración entre el compositor y cantautor barcelonés Hey Kidel cantante navarro Paul Alonelanzada el 14 de junio de 2024. Es una joyita musical que conecta de manera muy especial con las emociones y que fue producido por Joan Isern y el propio Paul Alone, logrando una fusión armoniosa de los estilos musicales de ambos artistas.
La canción nos habla sobre un amor que surge de forma inesperada y cambia la manera de ver el mundo, haciendo que todo se sienta más hermoso, especial y único.




Creo que me empiezo a conocer, y es bonitoHace ya un mes que mi reflejo en el espejo es más bonitoComo que nada tiene importancia en este mundo si tú estás conmigo aquí

Sólo hablo de ti desde febrero, soy pesado pero es bonitoHablo de la paz, la libertad que siento dentro y tu zumbidoAhora miro a mi alrededor como si todo fuera nuevo, el universo baila a mi favor

Y hoy de repente me ha gustado la ciudadPorque me recuerda a tiSi me lo pides de verdadYo me quedo aquí, contigo a vivir

Creo que me empiezo a acostumbrar, y es bonitoHace ya un mes que mis complejos han pasado a ser bonitosComo que nada tiene importancia en este mundo si tú estás conmigo aquí

Y hoy de repente me ha gustado la ciudadPorque me recuerda a tiSi me lo pides de verdadYo me quedo aquí, contigo a vivir

Y hoy de repente me ha gustado la ciudadPorque me recuerda a tiSi me lo pides de verdadYo me quedo aquí, contigo a vivir

Y hoy de repente me ha gustado la ciudadPorque me recuerda a tiSi me lo pides de verdadYo me quedo aquí, contigo a vivir





Yo no te pido la luna


Yo no te pido la luna es la versión en español de la canción italiana Non voglio mica la luna interpretada originalmente por la cantante italiana Fiordaliso. La canción se lanzó en 1984 y rápidamente se convirtió en un éxito tanto en Italia como en otros países de habla hispana, gracias a su potente interpretación.
Los compositores fueron Zucchero Fornaciari, Luigi Albertelli y Enzo Malepasso y formó parte del disco Fiordaliso, el álbum homónimo que ayudó a consolidar la carrera de la cantante italiana.
El tema es un pop ochentero, con arreglos característicos de la época, que mezclan sintetizadores con una base rítmica enérgica y la adaptación de la canción original en italiano al español amplió su popularidad en mercados de habla hispana, convirtiéndose en un clásico de la música romántica.
La canción fue presentada por Fiordaliso en el Festival de San Remo 1984 y aunque no ganó el concurso, fue una de las interpretaciones más recordadas marcando un punto de inflexión en la carrera de Fiordaliso.
Ha sido versionada por varios artistas a lo largo de los años, consolidándose como un clásico de los 80 tanto en su versión italiana como en la española, siendo quizás la versión que hizo en el mismo año, la cantante y actriz mexicana Daniela Romo para el mercado latinoamericano la más conocida, confundiéndose muchas veces con la de Fiordaliso debido a la similitud en la época y estilo. La versión de Daniela Romo también logró un gran éxito, principalmente en México y otros países de habla hispana, catapultando aún más la popularidad de la canción.
Seguro que si la escucháis os ponéis irremediablemente a cantarla a todo pulmón.




Quiero envolverme en tus brazosQue no quede entre tu y yo un espacio
(Naah)
Ser el sabor de tu boca
Y llenarme toda con tu aroma(Naah)Ser confidenteY saber por dentro quien eres tu(Naah)Como un tatuaje vivoImpregnarme en tu sedNo borrarme de ti(Naah)

Yo no te pido la lunaTan solo quiero amarteQuiero ser esa locuraQue vibra muy dentro de ti(Naah)Yo no te pido la lunaSolo te pido el momentoDe rescatar esta pielY robarme esta estrellaQue vemos tu y yo al hacer el amor(Naah)

Correr en contra del vientoConocer todos tus sentimientos(Naah)Los cuerpos entrelazadosEsperemos todos los inviernos(Naah)Bésame y en mis labios hallarás calor(Naah)SiéntemeFrágil es el papel como tiemblo por ti
(Naah)
Yo no te pido la lunaTan solo quiero amarteQuiero ser esa locuraQue vibra muy dentro de mi(Naah)
Yo no te pido la luna
Solo te pido el momentoDe rescatar esta pielY robarme esta estrellaQue vemos tu y yo al hacer el amor(Naah)
Yo no te pido la lunaSolo quiero tenerte muy cerca de mi
Yo no te pido la luna
Solo quiero entregarme
Para siempre a ti

Yo no te pido la lunaTan solo quiero amarteQuiero ser esa locura que vibra muy dentro de ti
(Naah)Yo no te pido la lunaSolo te pido el momentoDe rescatar esta pielY robarme esta estrellaQue vemos tu y yo al hacer el amor(Naah)






sábado, 11 de enero de 2025

Whenever You Come Around


Hay canciones que tienen la capacidad de tocar el alma y Whenever You Come Around de Vince Gill es una de ellas. Lanzada en abril de 1994 como primer sencillo de su álbum When Love Finds You, esta canción se convirtió rápidamente en un clásico dentro del género country.
Escrita por el propio Vince Gill junto a Pete Wasner, el tema alcanzó el número 2 en la lista Billboard Hot Country Singles & Tracks y en 2014 Willie Nelson, otra leyenda del country, rindió homenaje a este tema con una versión incluida en su álbum Band of Brothers.
Whenever You Come Around no es solo un éxito más de Vince Gill, es una declaración de amor en forma de música, y una de esas canciones que siempre encontrarás en cualquier lista de los mejores temas románticos del country.




The face of an angel, pretty eyes that shineI lie awake at night wishing you were mineI'm standin' here holding the biggest heartache in townWhenever you come around

I get weak in the knees and I lose my breathOh I try to speak but the words won't come I'm so scared to deathAnd when you smile that smile, the world turns upside down

Whenever you come around

I feel so helpless I feel just like a kidWhat is it about you that makes me keep my feelings hidI wish I could tell you, but the words can't be foundWhenever you come around

I get weak in the knees and I lose my breathOh I try to speak but the words won't come I'm so scared to deathAnd when you smile that smile, the world turns upside down

Whenever you come around

I get weak in the knees and I lose my breathOh I try to speak but the words won't come I'm so scared to deathAnd when you smile that smile, the world turns upside down

Whenever you come around

And when you smile that smileThe world turns upside down

Whenever you come around

Whenever you come around






Where Did U Go?


Where Did U Go? es una de esas canciones que parece hecha para levantar el ánimo desde el primer segundo. Está interpretada por la boyband estadounidense Midnight Red y el tema encapsula la esencia del pop más fresco y pegadizo.
Lanzada en 2013 como parte del auge del grupo, la canción combina ritmos pegadizos con una melodía irresistible, perfecta para cantar a pleno pulmón. Midnight Red, conocido por su estilo dinámico y coreografías sincronizadas, logró con Where Did U Go? consolidarse como una de las propuestas más prometedoras dentro del pop juvenil aunque finalmente el grupo no alcanzó la misma fama que otras boybands contemporáneas.
Si te gustan las canciones pop cargadas de buen rollo deberías darle una oportunidad a Where Did U Go?.




I'm a boy and you're a girlAnd my dream's about to endYou're in the dark, I know where you areBut you're underneath my skin

The way you dance real low, make me follow you slowThe way you hold so tight like you need the lightBut when the music stops and you let me dropGirl it's like nothing that I felt before

You turn me on then you're turning me downGot me screaming out for more

Where did U go?Now you can say that you don't want meYour fingerprints all over my heartNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?You wanna steal my love and leave meYou're wondering where you are in the darkNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?

Can't get no sleep, you're stuck in my headI can still feel how you breatheYou got me caught up in your webAnd I don't want to escape

'Cause when you move real slow makes me wanna knowThe way you hold so tight when we dance on the floorAnd when the music stops and you let me dropGirl it's like nothing that I felt before

You turn me on then you're turning me downGot me screaming out for more

Where did U go?Now you can say that you don't want meYour fingerprints all over my heartNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?You wanna steal my love and leave meYou're wondering where you are in the darkNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?

I can't stop wanting youThe plot you put me throughYou turn me on then you're turning me downGot me screaming out for more

Where did U go?Now you can say that you don't want meYour fingerprints all over my heartNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?You wanna steal my love and leave meYou're wondering where you are in the darkNo you can't take it back that easySo finish up what you startWhere did U go?






You're The One That I Want


You're The One That I Want es una canción escrita por John Farrar para la película Grease en 1978 que fue interpretada por John Travolta y Olivia Newton-John.
El tema no solo marcó una escena inolvidable en la película, sino que también rompió récords en las listas de éxitos. En el Reino Unido, fue número uno durante nueve semanas, y en 2005 se ubicó como la sexta canción más vendida de la historia en ese país. ¡Casi dos millones de copias vendidas solo allí!
En Estados Unidos llegó al puesto número uno en el Billboard Hot 100 y si sumamos sus ventas en países como Estados Unidos, Reino Unido, Francia y Alemania, hablamos de más de 6 millones de copias vendidas.
Desde su estreno en 1978, esta canción ha tenido versiones de lo más variadas y curiosas. Ese mismo año, Arthur Mullard e Hylda Baker, con cerca de setenta años, hicieron su propia interpretación. En 1998, el grupo mexicano Chicos de Barrio hizo una versión en español titulada "Yo te invito a bailar"Una década después, en 2008, la cantante española Edurne también le dio su toque personal con una versión en español y en 2013 la cantante Zahara nos regaló una Demo que cada vez que la escucho, me cerebro se vuelve loco e interconecta con mis sentidos y entro en bucle sin poder parar de escucharla.
Hay canciones que se convierten en algo más que simple música... son recuerdos, emociones, y hasta un viaje al pasado, y con esta canción me pasa eso, que tiene el poder de transportarte en el tiempo.
Casi 50 años después, sigue siendo imposible escuchar You're the One That I Want sin querer bailar o al menos mover los pies.
Si no la has escuchado en un tiempo, te invito a que lo hagas. Súbele el volumen, déjate llevar, y recuerda que hay canciones que nunca pasan de moda.




I got chills, they're multiplyingAnd I'm losing control'Cause the power you're supplyingIt's electrifying (electrifying)

You better shape up'Cause I need a manAnd my heart is set on youYou better shape upYou better understandTo my heart I must be trueNothin' left, nothin' left for me to do

You're the one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, oohThe one I need (the one I need)Oh, yes, indeed (yes, indeed)

If you're filled with affectionYou're too shy to conveyMeditate in my directionFeel your way

I better shape up'Cause you need a manI need a manWho can keep me satisfiedI better shape upIf I'm gonna proveYou better proveThat my faith is justifiedAre you sure?Yes, I'm sure down deep inside

You're the one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, oohThe one I need (the one I need)Oh, yes, indeed (yes, indeed)

You're the one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh ooh, oohThe one I need (the one I need)Oh, yes, indeed (yes, indeed) ooh, ooh

You're the one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, oohThe one I need (the one I need)Oh, yes, indeed (yes, indeed)

You're the one that I want (you are the one I want)Ooh, ooh, ooh, honeyThe one that I want





AddToAny