domingo, 8 de septiembre de 2024

Un concierto privado


Un concierto privado es una canción de JP Mbongo. Un tema lanzado en 2023 como sencillo en el que se fusiona la guitarra con la poesía para dar voz a las experiencias vividas por el cantautor pamplonés con raíces africanas.





Sé que te prometíUn concierto privadoPero casi no te he vistoEn estos días que han pasadoTenía ganas de tiY apenas hemos estadoNo llega a ser por míNi un adiós me habrías dado
Dicen que es San FermínPa' mí la fiesta ha acabadoTengo la mente en Madrid y el corazón en marzoY aunque parezca que síRencor ninguno te guardoSé que las fiestas de aquí pueden perder a un novato
Pero dijiste "me tengo que ir"Me regalaste un beso y yo quería darte milNo sé qué hice mal o si te debí insistirPero yo fui a ese bar a ciegas porque esperaba verte ahí
Me hacía ilusión verte aquí en la tierra que me ha criadoCon el pañuelo en el cuello y una copa en la manoY yo sé bien que no eres asíNo sé qué te ha pasadoTú llegas a decirme que síY amanecemos bailando
Pero dijiste "me tengo que ir"Me regalaste un beso y yo quería darte milNo sé qué hice mal o si te debí insistirPero yo fui a ese bar a ciegas, porque esperaba verte ahí
Esperaba verte ahí (solo a ti)Esperaba verte ahí (solo a ti)Esperaba verte ahíEsperaba verte a ti
Sé que te prometí un concierto privadoY aunque ya no estés aquíYo esa promesa la guardo







K.


K. es un tema de la banda estadounidense Cigarettes After Sex, compuesta por el vocalista Greg González, que forma parte de su álbum homónimo de 2017. El tema encapsula la esencia del grupo a través de su atmósfera íntima y etérea que invita a la introspección, donde desde los primeros acordes, la producción minimalista destaca por su sencillez envolvente y junto a las suaves guitarras, los sintetizadores lejanos y su interpretación vocal hipnótica, construyen un paisaje sonoro, marca indiscutible de la banda.




I remember when I first noticed that you liked me backWe were sitting down in a restaurant waiting for the checkWe had made love earlier that day with no strings attachedBut I could tell that something had changed how you looked at me then

Kristen, come right backI've been waiting for youTo slip back in bedWhen you light the candle

And on the Lower East Side, you're dancing with me nowAnd I'm taking pictures of you with flowers on the wallThink I like you best when you're dressed in black from head to toeThink I like you best when you're just with meAnd no one else

Kristen, come right backI've been waiting for youTo slip back in bedWhen you light the candle

And I'm kissing you lying in my roomHolding you until you fall asleepAnd it's just as good as I knew it would beStay with me, I don't want you to leave

Kristen, come right backI've been waiting for youTo slip back in bedWhen you light the candle






Yo solo quiero amor


Yo solo quiero amor es una canción de 2023 de la cantante barcelonesa Rigoberta Bandini con la que da un salto al cine, ya que es el tema principal de la película Te estoy amando locamente. Esta canción combina diferentes estilos de pop con la que captura a la perfección la intensidad de los sentimientos presentes en la película, mezclando un ritmo festivo con una reivindicación clara del derecho a amar libremente y la determinación de no ceder en los derechos ya conquistados.
Con esta canción, Rigoberta consiguió ganar merecidamente el Premio Goya 2024 a la Mejor Canción.





No sé si queda algo de un romance que ya fue
No sé si hubo signos que yo no logré entender
¿A dónde van las cosas que tuvimos que esconder?
¿A dónde va el amor? Quiero escuchar tu voz

Tengo ganas de no explicar por qué
Yo te quiero querer sin miedo a que puedan volver
Tengo ganas de saltar a tus pies, levantar el parquet
Contarle a Dios, quién quiero ser

¿A dónde van las cosas que yo quise un día estudiar?
¿A dónde van los sitios que quisimos visitar?
¿A dónde van las copas que no nos pudimos tomar?
¿A dónde va el ayer? Si hoy sólo puedo andar gritando en tu portal

(Solo quiero amor...)
(Solo quiero amor...)
(Solo quiero amor...)
(Solo quiero amor...)

Tengo ganas de no explicar por qué
Yo te quiero querer sin miedo a que puedan volver
Tengo ganas de saltar a tus pies, levantar el parquet
Contarle a Dios, quién quiero ser

(La la la lala)
(La la la lala)
(La la la la lala)
(Lala lala)
(Lala lala)







¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?


¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este? es un tema de la banda de rock Burning lanzado como sencillo en 1978 y que se ha convertido en uno de los himnos más icónicos del rock español. Con su mezcla de rock & roll clásico y un toque de rebeldía urbana, la canción es una de las piezas imprescindibles de la época, donde Burning se mueve en un terreno que bebe directamente de las influencias del rock de los 70.
La canción es el tema principal de la película del mismo nombre dirigida por Fernando Colomo y protagonizada por Carmen Maura. Colomo quería una canción cuya letra reflejara el argumento de la película y tras descartar una propuesta de Luis Eduardo Aute, el encargo finalmente recayó en la banda madrileña Burning.
Ha tenido varias versiones a lo largo del tiempo en las que destacan, la que hizo Antonio Vega en 1991, la de Loquillo y los Trogloditas en 1997 y la de Alejo Stivel en 2011 con el grupo Pereza.






¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?¿Qué clase de aventura has venido a buscar?Los años te delatan, nenaEstás fuera de sitioVas de caza¿A quién vas a atrapar?No utilicesTus juegos conmigoMujer fatal, siempre con problemasMujer fatal, siempre con problemas

¿Qué tienes en los ojos, nena?¿O es que vas a llorar?
Ya sé que alguien pisó tu orgullo
En un oscuro portal
No intentes atraparme
Ya he aprendido a volar

¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?Mujer fatalSiempre con problemasMujer fatalSiempre con problemasMujer fatalEste no es tu sitioMujer fatalSiempre con problemasMujer fatalMujer fatalSiempre con problemasMujer fatalTú eres fatalMujer fatalEste no es tu sitioMujer fatalMujer fatalMujer fatalTú eres fatal







If the Earth is Spinning


If the Earth is Spinning es una pegadiza canción de Paris Hilton que realiza en colaboración con la cantante australiana Sia, que forma parte del álbum de la primera, lanzado en este 2024 y que lleva por título Infinite Icon.






Lightning' strike the night you left
I don't think you meant the last thing you said
Behind your cigarette, uh-uh
Clouds are rollin', I can't stay dry
It's doom in my mind, there's nowhere to hide
Got one thing left to try, ooh-woah

If the light is ahead then
Oh, the darkside of Heaven
We're a sin that can't get in
That's why I let it out

I got diamonds in my eyes
Yeah, I know that I'll survive
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah
I can fix my broken heart
I don't need to let you start
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah

It's hard to leave
I get what I need, out in the deep
That type of energy
Makes me go up and down, I leave the past
I'm not who I was in the aftermath
But let me go, let me go
And spin it back

I got diamonds in my eyes
Yeah, I know that I'll survive
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah
I can fix my broken heart
I don't need to let you start
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah

If the Eart is spinnin'
Then count to ten, relieve it
'Cause that's a new beginning
And I wanna try to live it
If the Eart is spinnin'
Then count to ten, relieve it
'Cause that's a new beginning
And I wanna try to live it

I got diamonds in my eyes
Yeah, I know that I'll survive
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah
I can fix my broken heart
I don't need to let you start
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah

I got diamonds in my eyes
Yeah, I know that I'll survive
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah
I can fix my broken heart
I don't need to let you start
If the Eart is spinnin', count to ten
Spinnin', count to ten, spinnin', yeah

If the Eart is spinnin'
Then count to ten, relieve it
'Cause that's a new beginning
And I wanna try to live it
If the Eart is spinnin'
Then count to ten, relieve it
'Cause that's a new beginning
And I wanna try to live it

If the Eart is spinnin'
Oh





domingo, 1 de septiembre de 2024

The Sounds of Silence


The Sounds of Silence es una canción del dúo estadounidense Simon & Garfunkel, escrita por Paul Simon en 1964 tras el asesinato de John F. Kennedy, siendo originalmente grabada como un tema acústico que aparecería dentro de su primer álbum que llevó por título Wednesday Morning, 3 A.M., aunque posteriormente fue retocada por el productor musical Tom Wilson incorporando batería, bajo y guitarra eléctrica y reeditada como sencillo en 1965, consiguiendo alcanzar el Nª 1 en las listas musicales de Estados Unidos.
Esta segunda versión fue incluida en el álbum de 1966 que llevó por título Sounds of Silence.
La canción ha formado parte de varias bandas sonoras como la del El graduado y ha sido incluida en la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos, según la revista Rolling Stone.




Hello darkness, my old friendI've come to talk with you againBecause a vision softly creepingLeft its seeds while I was sleepingAnd the vision that was planted in my brainStill remainsWithin the sound of silence

In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone'Neath the halo of a street lampI turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon lightThat split the nightAnd touched the sound of silence

And in the naked light I sawTen thousand people, maybe morePeople talking without speakingPeople hearing without listeningPeople writing songs that voices never shareNo one daredDisturb the sound of silence

"Fools" said I, "You do not knowSilence like a cancer growsHear my words that I might teach youTake my arms that I might reach you"But my words like silent raindrops fellAnd echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayedTo the neon god they madeAnd the sign flashed out its warningIn the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway wallsAnd tenement hallsAnd whispered in the sounds of silence"







How Deep Is Your Love


How Deep Is Your Love es una de esas canciones que trascienden el tiempo y las modas consolidándose como un clásico en la historia de la música pop. Escrita por Barry Gibb y coescrita  junto a sus hermanos Robin y Maurice Gibb, este tema se lanzó en 1977 y rápidamente se convirtió en un éxito mundial. Originalmente se concibió para que la interpretase otro artista, pero finalmente se incluyó en la banda sonora de la película Saturday Night Fever, película que definió la era disco y catapultó a los Bee Gees al estrellato mundial.
La suave mezcla de soft rock y pop es una muestra perfecta del talento de los Bee Gees para crear melodías inolvidables.
El impacto de la canción fue inmediato, alcanzando el Nº 2 en las listas musicales del Reino Unido, mientras que en Estados Unidos logró llegar al Nº 1 del Billboard Hot 100, manteniéndose en el TOP 10 durante 17 semanas consecutivas. En 2004, la revista Rolling Stone la incluyó en su lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.
Pero no todo fue fácil para esta canción... en 1983, los Bee Gees se vieron envueltos en una disputa legal cuando Ronald Selle, compositor del musical Chicago, los acusó de plagio. Selle afirmó que los hermanos Gibb habían tomado elementos de su canción Let it End, compuesta en 1975 para crear How Deep Is Your Love. Un análisis detallado de las dos canciones realizado por Arrand Parsons, profesor de música de la Universidad Northwestern, reveló similitudes en varias notas y compases, lo que inicialmente llevó al jurado a fallar en contra de los Bee Gees, sin embargo, meses después, el veredicto fue revocado y la banda fue exonerada de las acusaciones.
A pesar de la controversia, la canción sigue llegando a los corazones de nuevas generaciones y a lo largo de los años ha tenido muchas versiones como las realizadas por Luther Vandross o la banda Take That, entre las versiones más conocidas.




I know your eyes in the morning sunI feel you touch me in the pouring rainAnd the moment that you wander far from meI wanna feel you in my arms again

And you come to me on a summer breezeKeep me warm in your love, then you softly leaveWhen it's me you need to showHow deep is your love?

Is your love, how deep is your love?I really mean to learn'Cause we're living in a world of foolsBreaking us down when they all should let us beWe belong to you and me

I believe in youYou know the door to my very soulYou're the light in my deepest, darkest hourYou're the savior when I fall

And you may not think I care for youWhen you know down inside that I really doAnd it's me you need to showHow deep is your love?

Is your love, how deep is your love?I really mean to learn'Cause we're living in a world of foolsBreaking us down when they all should let us beWe belong to you and me

And you come to me on a summer breezeKeep me warm in your love, then you softly leaveWhen it's me you need to showHow deep is your love?

Is your love, how deep is your love?I really mean to learn'Cause we're living in a world of foolsBreaking us down when they all should let us beWe belong to you and me

Is your love, how deep is your love?I really mean to learn'Cause we're living in a world of foolsBreaking us down when they all should let us beWe belong to you and me

How deep's your love? How deep is your love?I really mean to learn'Cause we're living in a world of foolsBreaking us down when they all should let us beWe belong to you and me, I believe in you





Vine a buscarte

Vine a buscarte es una canción lanzada en 2015 como parte de su álbum Conexión, que encapsula la esencia del cantautor Colombiano, Fonseca... una mezcla irresistible de pop latino con raíces colombianas.
El tema está compuesto por el propio Fonseca junto a Omar Alfanno y Miguel González Cardeneas y desde los primeros compases, el ritmo contagioso se te pega al cuerpo y es imposible no dejarse llevar por esa melodía rica y colorida que te invita a bailar, a cantar y a sentir.




Nunca he dicho que te quedesPor temor a que te vayasAy, ay, ayTú te fuiste y ahora entiendoQue callar no lleva a nadaAy, ay, ayY en el techo de mi almaTengo un hueco donde entra la lluviaY me moja el almaPocas cosas me dan miedoY una de ellas es perder la luzDe tu mirada

Vine a buscarte por que yo sueño contigoY no pienso echarte al olvido esta vezVoy a amarrarme como un velero a tu bocaY hasta que te vuelvas loca lo haréVoy a llover sobre tu piel mojada

Hay un mapa de regresoSólo sigue las señalesAy, ay, ayNo hay amor que sea perfectoY el cariño es lo que valeAy, ay, ayY en el techo de mi almaTengo un hueco donde entra la lluviaY me moja el almaPocas cosas me dan miedoY una de ellas es perder la luzDe tu mirada

Vine a buscarte por que yo sueño contigoY no pienso echarte al olvido esta vezVoy a amarrarme como un velero a tu bocaY hasta que te vuelvas loca lo haréVoy a llover sobre tu piel mojada
Sólo túY sólo yoSabemos lo que el río va arrastrandoY es que yo sólo quiero que tú entiendasPorque es que te quiero tantoTe quiero tanto

Vine a buscarte porque yo sueño contigoY no pienso echarte al olvido esta vezVoy a amarrarme como un velero a tu bocaY hasta que te vuelvas loca lo haré

Vine a buscartePredecible como lluvia de abrilY así despacio tú llegaste hasta míTe tengo
Voy a amarrarmePero promesas yo te pienso cumplirSi tú me juras no olvidarte de míTe sueño

Vine a buscartePredecible como lluvia de abrilY así despacio tú llegaste hasta míTe tengo
Y junto a mí tú vas a vivirVoy a amarrarmePero promesas yo te pienso cumplirSi tú me juras no olvidarte de miTe sueñoDesde hace mucho es que te he querido

Vine a buscartePorque yo sueño contigoY no pienso echarte al olvido esta vezVoy a amarrarme como un velero a tu bocaY hasta que te vuelvas loca lo haréVoy a llover sobre tu piel mojada...







Love the Hell Out of You


Love the Hell Out of You es una preciosa canción del cantante y compositor escocés Lewis Capaldi compuesta junto a Ben Kohn, Michael Pollack, Pete Kelleher y Tom Barnes, con la que Capaldi nos vuelve a demostrar su talento para componer baladas que te llegan al corazón.
Este tema está incluido en la banda sonora de la película de este 2024 que lleva por título Romper el círculoIt Ends with Us, donde Capaldi nos habla de un amor incondicional, ese amor que te sostiene en los momentos más oscuros y que te ayuda a superar cualquier obstáculo.
El tema tiene varias versiones, pero la que interpreta a piano es capaz de hacer que se te erice el alma con ese mensaje sobre el verdadero amor, aquel que es capaz de sanar heridas y darnos la fuerza para seguir adelante.





You got your demons, spent seasons on the dark side of the Moon
Don't try denying 'cause you know that I've been there too
Well, right now, I know how it feels like the world's gonna end
But I'll get you through
If it's the last thing I do

I'm gonna love the hell outta you
Take all the pain that you're going through
I'll bring you heaven if that's what you need
'Cause you've always loved the hell outta me

You brought resounding techniques for my grounding when I
Had lost it, a little too far from the middle to find
Some solace from all this exhaustion and monsters of mine
So you better know
That I'll bring you home

I'm gonna love the hell outta you
Take all the pain that you're going through
And I'll bring you heaven if that's what you need
'Cause you've always loved the hell outta me

Me
In the moments you feel half-complete
Know the moments are temporary
When the fear fuels the fire underneath

I'm gonna love the hell outta you
Take all the pain that you're going through
And I'll bring you heaven if that's what you need
'Cause you've always loved the hell outta me
You've always loved the hell outta me





AddToAny