martes, 6 de enero de 2026

Wind Of Change

Hoy regreso a una canción que desde el primer silbido, parece abrirse paso entre la historia musical y mi memoria... Wind of Change de la banda alemana Scorpions, un tema que quedó grabado en el pulso de un mundo que estaba cambiando, una canción que sonó justo cuando las fronteras parecían desvanecerse y las esperanzas de paz se hicieron más fuertes.
Wind of Change fue escrita y compuesta por Klaus Meine, vocalista de los Scorpions, durante septiembre de 1989, en un momento de enormes transformaciones políticas en Europa del Este, especialmente influida por la experiencia de la banda en la Unión Soviética y en el Moscow Music Peace Festival de ese año.
La canción aparece en el álbum Crazy World, grabado en 1990 y fue lanzada como tercer sencillo el 21 de enero de 1991 por los sellos Mercury y Vertigo Records.
Musicalmente hablando, Wind of Change es una power ballad que mezcla el espíritu del rock con un tempo tranquilo y uno de sus elementos más reconocibles es ese silbido melódico que recorre la canción como si fuera el viento mismo, un motivo que Klaus Meine dijo que surgió porque no tenía guitarra cuando estaba escribiendo la melodía, y que después fue innegociable para la banda a pesar de recomendaciones en contra.
Cuando salió como single no tardó en convertirse en un éxito mundial, alcanzando el número 1 en Alemania y en varios países europeos, llegando al número 2 en el Reino Unido y al número 4 en los Estados Unidos. Ha sido, además, reconocida como uno de los singles más vendidos de todos los tiempos, con estimaciones que rondan los 14 millones de copias en todo el mundo, lo que la convierte en el disco más vendido del grupo alemán.
En 2020 se celebró el 30º aniversario de la canción con una edición especial que incluye materiales y textos que profundizan en su historia y el contexto en el que nació, en el cual se convirtió en un símbolo de esperanza y de los cambios que estaban teniendo lugar en Europa a comienzos de los 90.




I follow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
And did you ever think
That we could be so close like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me
To the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change

Hum-mm

Walking down the street
And distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a storm wind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)

Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)





Knockin' on Heaven's Door


Hoy me acerco a una canción que es eterna... Knockin’ on Heaven’s Door de Bob Dylan.
La canción fue escrita y grabada por Bob Dylan en 1973 para la banda sonora de la película Pat Garrett & Billy the Kid, dirigida por Sam Peckinpah. Se publicó ese mismo año como single y también formó parte del álbum Pat Garrett & Billy the Kid (Soundtrack), editado por Columbia Records. En la película, la canción acompaña la escena de la muerte del sheriff interpretado por Slim Pickens.
Musicalmente es una canción que se presenta practicamente desnuda, con apenas unos acordes, un tempo lento y Dylan canta con una voz cansada con una letra breve, repetitiva, donde ese knock, knock, knockin’ on heaven’s door parece casi como un mantra.
En las listas musicales, la canción fue un éxito inmediato, alcanzando el Top 20 en Estados Unidos, el Top 10 en varios países europeos y convirtiéndose rápidamente en una de las composiciones más versionadas del siglo XX.
Y precisamente sus versiones forman parte esencial de su historia ya que entre las más conocidas está la de Eric Clapton, que la interpretó en numerosas ocasiones en directo, llevándola hacia un terreno más blues, en 1990, Guns N’ Roses publicó su versión dentro del álbum Use Your Illusion II, transformándola en una balada rock que volvió a llevar la canción a los primeros puestos de las listas internacionales y también han dejado su huella en ella artistas como Randy Crawford.
Con el tiempo, ha terminado siendo uno de los títulos más reconocibles de toda la obra de Dylan y cuando la escucho, siento que el tiempo se ralentiza a través de ella.



Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore
It's gettin' dark, too dark to see
I feel I'm knockin' upon heaven's door

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That long black cloud is comin' down
I feel I'm knockin' on heaven's door

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Ooh-ooh-ooh





AddToAny